Está bem, só ia dizer que devia estar muito ocupado com o caçador dampiro que acabou de chegar à cidade. | Open Subtitles | أردت أن أقول أليس من المفترض أن تكون مشغول بذلك الصياد الدامبيل الموجود فى البلدة؟ |
De qualquer das maneiras, deve estar muito ocupado com este sistema de I.A. estragado. | Open Subtitles | على أي حال، لا بد أنكَ مشغول بذلك الذكاء الصناعي الذي اصابهُ خلل |
Sim, Sr. Queen, suponho que o senhor esteja muito ocupado com toda a sua... coisa de flexibilidade, então serei breve... | Open Subtitles | "نعم ، سيد " كويين أظن بأنك مشغول مع كل هذه المعاملات الملتوية ، لذا سأختصر |
Ele está muito ocupado com a sua nova/antiga namorada. | Open Subtitles | -إنّه مشغول مع صديقته الجديدة/القديمة |
Se calhar estavas muito ocupado com as tuas experiências. | Open Subtitles | ربما كنت مشغولاً جداً مع التجاربك الخاصة |
Vou fazer a maratona de Nova York, estou de volta aos triathlons e ainda estou muito ocupado com a LiveStrong. | Open Subtitles | (سأشارك في ماراثون (نيويورك سوف أعود لرياضة الثيرياتلون (وما زلت مشغولاً جداً مع جمعية (عش قوياً |
Está muito ocupado com a Ava. | Open Subtitles | انه مشغول مع (ايفا) |