"não é culpa" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا ليس خطأ
        
    • انه ليس خطأ
        
    • ليست خطأ
        
    • ليست غلطتك
        
    • إنه ليس خطأ
        
    • الذنب ليس ذنبهم
        
    • إنّه ليس خطأ
        
    • إنها ليست غلطة
        
    • ليس ذنب
        
    • ليس ذنبها
        
    • ليس ذنبي
        
    • ليست بغلطتكِ
        
    • ليست غلطتها
        
    • لم يكن خطأنا
        
    • هذه ليست غلطة
        
    Não é culpa de ninguém, está bem? Open Subtitles أنظروا ، هذا ليس خطأ أحد ، حسنا ؟
    Quero dizer, às vezes as miúdas morrem e Não é culpa de ninguém. Open Subtitles الدجاج يموت ، و هذا ليس خطأ أحد
    Não é culpa do Frost ter sido colocado como meu parceiro. Open Subtitles انه ليس خطأ فروست انه سريكي في العمل
    Não, vamos fabricar uma conclusão médica oficial, de que o coma Não é culpa de ninguém. Open Subtitles لندع التقرير الطبي الرسمي يقول أن الغيبوبة ليست خطأ أي أحد
    Não se pode fazer nada, querido. Não é culpa sua. Open Subtitles لا يمكنك منع هذا يا عزيزي إنها ليست غلطتك
    - Não é culpa de ninguém, mas vamos precisar da sua total cooperação. Open Subtitles إنه ليس خطأ اي احد ولكن نريد تعاونك الكامل معنا Yeah, sure.
    Não é culpa de ninguém. Só vou acabar o meu cigarro. Open Subtitles هذا ليس خطأ أحد، دعني أنهي تدخيني أولًا
    Estou a dizer que Não é culpa de ninguém. Open Subtitles ما أقوله هو أن هذا ليس خطأ أي أحد
    Não, não, Não é culpa de ninguém. Open Subtitles هذا ليس خطأ أي أحد
    Não é culpa de ninguém. Open Subtitles هذا ليس خطأ اى شخص
    Não é culpa de ninguém. É um animal. Open Subtitles انه ليس خطأ اي شخص أنه حيوان
    Não é culpa da criança, a culpa é dos pais. Open Subtitles انه ليس خطأ الفتى
    Sim, Não é culpa de ninguém. Open Subtitles نعم, انها ليست خطأ أحد. في العام 1003
    E Não é culpa do seu avô. Open Subtitles وانها ليست خطأ جدك.
    - Não, Não é culpa sua. Quero dizer, por mim está bem. Open Subtitles لا , إنهـا ليست غلطتك أعنـي , لا بـأس بهذا بالنسبـة لي
    - Não é culpa do Sr. White. Open Subtitles إنه ليس خطأ السيد وايت
    Mas Não é culpa deles. Não são eles. Sou eu. Open Subtitles لكنّ الذنب ليس ذنبهم ليسوا السبب بل أنا
    - Não é culpa da corporação! - A sério? Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا إنّه ليس خطأ شركتنا
    Não é culpa da Maggie que o Professor tenha morrido. Open Subtitles إنها ليست غلطة ماجي أن البروفيسور قد رحل
    Não é culpa de ninguém, mas... é uma merda. Por isso... Open Subtitles إنه ليس ذنب أحد، بالواقع، لكنه لا يزال الأمر سيء.
    Não é culpa dela, e odeio sentir-me assim. Open Subtitles ليس ذنبها. ليس ذنبها أنني أكره هذا الشعور.
    Bem, não me culpes, porque todo o mal que faço Não é culpa minha, é culpa tua, incluindo isto. Open Subtitles لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي بل غلطتك أنت بما في ذلك هذا
    Não é culpa tua eles perderem o abono se ficares. Open Subtitles فقدانهم للمكافأة عند بقائك ليست بغلطتكِ.
    É o horário da boate, Não é culpa dela. Open Subtitles -الساعات التي يقضونها ليست غلطتها -ربما هو كذلك
    Isto Não é culpa nossa. Nós não sabíamos. Open Subtitles هذا لم يكن خطأنا نحن لم نكن نعرف
    Não é culpa de ninguém, mas sim do homem que disparou na sua mãe. Open Subtitles هذه ليست غلطة أحدبإستثناء الرجل الذي أطلق النار على امك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus