Oh, desculpe... espero que não pense que eu fico sempre assim tão nervosa mas Não é fácil para mim, senhor doutor. | Open Subtitles | أتمنى الا تعتقد أننى بهذة الحالة دائماً هذا ليس سهلاً على أيها الطبيب |
Isto também Não é fácil para mim, mas é a nossa obrigação. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً عليّ أيضاً, لكن هذا عملنا ياعزيزي |
Não é fácil para a maioria dos homens amar-vos. | Open Subtitles | ليس من السهل بالنسبه للكثير من الرجال ليحبوكِ |
Desculpe, a vida Não é fácil para nenhum de nós. | Open Subtitles | أنا أسفة , لكن الحياة ليست سهلة على أى أحد منا |
- Caleb! Também Não é fácil para mim, está bem? | Open Subtitles | كيلب,انه ليس سهل علي ,حسنا |
Também Não é fácil para mim namorar com um homem casdo. | Open Subtitles | انا أعلم هذا , ليس بالسهل حتى ان أواعد رجلاً متزوج |
Olha, manter isto em segredo Não é fácil para nenhuma de nós. | Open Subtitles | انظري اخفاء هذا الأمر ليس سهلا على أي منا أنا حقا آسفه |
Não é fácil para mim tomar uma decisão tão repentina. | Open Subtitles | ليس سهلاً بالنسبة لي ان اتخذ قراراً كهذا الان |
Isto Não é fácil para mim, vir aqui, pedir-lhe isto. | Open Subtitles | هذا ليس سهلا علي ، أن آتي هنا وأطلب منك هذا |
Sei que isto Não é fácil para ti. A maioria não consegue lidar com isto. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ليس سهلاً عليك معظم الناس لا يستطيعون التعامل مع ذلك |
Sabes, Mike, isto Não é fácil para mim, mas eu estava errado. | Open Subtitles | تعرف يا مايك هذا ليس سهلاً بالنسبة لي, لكنني كنت على خطأ |
Não é fácil para ele. Já viu isso numa sessão. O Ray é muito orgulhoso. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً عليه رأيت شغفه في الجلسة، إنه فخور |
Não é fácil para mim dizer isto, mas não dá mais para mim. | Open Subtitles | هذا ليس سهلاً بالنسبةلي لأقوله |
Isso Não é fácil para mim conhecer toda gente. | Open Subtitles | إن هذا ليس سهلاً بالنسبة لي -أن ألتقي بالجميع |
Temos um problema e quero que saibas que Não é fácil para mim. | Open Subtitles | لدينا مشكلة، وأنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس من السهل بالنسبة لي. |
Isto Não é fácil para mim. - Está bem. | Open Subtitles | هذا ليس من السهل بالنسبة لي، هل تفهم؟ |
Não é fácil para uma mulher subir daquela maneira. | Open Subtitles | ليس من السهل الأرتقاء في الرتب بالنسبةِ لأمرأة في مثل ذلك. |
A vida Não é fácil para ninguém quer sejas normal ou sobredotado, mas continuas a ser o Clark Kent. | Open Subtitles | حسناً، الحياة ليست سهلة على الجميع سواء كنت طبيعياً أو خارقاً لكنك مازلت "كلارك كنت" |
Sabes, Não é fácil para mim também. | Open Subtitles | تعلمين انه ليس سهل لي ايضا |
Mas Não é fácil para mim. | Open Subtitles | ولكن ليس بالسهل. |
Regressar de 12 anos infiltrado Não é fácil para ninguém. | Open Subtitles | انظر, العودة بعد العمل تحت التخفي لـ12 سنة ليس سهلا على اي احد |
Ter 14 anos Não é fácil para ninguém. | Open Subtitles | ان تكوني بالرابعه عشر من العمر ليس سهلاً على اي احد |
Isto Não é fácil para mim, mas sei que é mais difícil para ti. | Open Subtitles | هذا ليس سهلا بالنسبة لي لكني أعلم بأنه أصعب بالنسبة لك |