Não ando à procura de nada, pá Só quero viver a minha vida | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن شيء , يارجل أنا فقط أحاول للإستمرار معها |
Não ando à procura de dinheiro. Nunca o quis e agora não vale nada. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن المال، ولم أهتم أبداً به والآن المال لا يساوي شيئاً |
Não ando à procura de guito. Ando à procura do raio dum emprego, cabra! | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن حسنة لعينة أبحث عن عمل أيتها اللعينة |
Não ando à procura de nenhum Luisant-Pacheur. | Open Subtitles | انا لا ابحث عن اي لوسينت بيتشور |
Obrigado, professor, mas agora Não ando à procura de emprego. | Open Subtitles | أشكرك يا بروفيسور، لكنني لست أبحث عن عمل حالياً |
Infelizmente, neste momento, Não ando à procura de um ajudante. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنا لا أبحث... عن مساعد حالياً، لذا... |
Não ando à procura de trabalho, de momento. | Open Subtitles | ولكني انتقلت هنا لتو أنا لا أبحث عن وظيفة في الوقت الحالي |
Não ando à procura de um bom amigo. | Open Subtitles | (وفـّرحديثك,(كينت, أنا لا أبحث عن أعز صديق إلى الأبد |
Não ando à procura de esmolas. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن صدقة |
Não ando à procura de uma relação. | Open Subtitles | أنا لا أبحث عن علاقة غرامية |
- Não ando à procura de problemas. | Open Subtitles | انا لا ابحث عن المتاعب |
Não ando à procura de refrigerantes. | Open Subtitles | انا لا ابحث عن الصودا |
Esta noite, Não ando à procura de um relacionamento sério. | Open Subtitles | الليلة لست أبحث عن علاقة جدية |