| É altura do piano dar conta que não escreveu o concerto! | Open Subtitles | انه عن وقت أدراك البيانو أن القطعة الموسيقية لم تكتب! |
| Ela não chumbou ao certo, só não escreveu nada. | Open Subtitles | لا يعني أنها رسبت لم تكتب شيئاً |
| não escreveu este livro. | Open Subtitles | إنك لم تكتب هذا الكتاب بل أنا مَن كتبه |
| De facto, não escreveu nada sobre isso na Origem das Espécies. | TED | حسناً لم يكتب أي شئ حول ذلك في كتاب أصل الأنواع. |
| Ele não escreveu estes livros. | Open Subtitles | انه لم يؤلف هذه الكتب |
| A Elliot não escreveu nem uma palavra. | Open Subtitles | أنا. إليوت لَمْ يَكْتبْ a كلمة. |
| não escreveu uma Bíblia que se dissociava do Novo Testamento, daquilo que ele considerava serem os artifícios e espaventos desnecessários? | Open Subtitles | ألم يكتب إنجيله الخاص الذى فصل فيه بين العهد الجديد و بين ما اعتبره الكهانة غير الضرورية والإضافات غير المُجدية؟ |
| - Ela não escreveu ou enviou. | Open Subtitles | انها لم تكتبها ولم ترسلها |
| As coisas que ele não fez, os livros que não escreveu. | Open Subtitles | كل الأشياء التي لم يفعلها، وكل الكتب التي لم يكتبها |
| não escreveu isto, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تكتب تلك الأطروحة، أليس كذلك؟ |
| A Alicia não escreveu o bilhete, foi a filha. | Open Subtitles | ..لم تكتب (اليشا) هذه الملاحظة بل كتبتها ابنتها |
| Sabemos também que não escreveu o código. | Open Subtitles | و نعلم كذلك أنك لم تكتب الشيفرة |
| A Barbara não escreveu nada nesse dia, por isso a folha estava limpa. | Open Subtitles | كانت بيضاء لأن (باربرا) لم تكتب أي خطابات في ذلك اليوم |
| "Então você ainda não escreveu. | Open Subtitles | اذن مازلت لم تكتب شيء |
| Ela não escreveu nada no exame. | Open Subtitles | لم تكتب شئ في الاختبار |
| Ainda não escreveu uma única palavra, mas diz que é o melhor livro de não-ficção da década. | Open Subtitles | لم يكتب فيه أي كلمة حتي الان لكنه يقول أنه سيكون افضل كتاب كتبه |
| A vítima não escreveu, pois a sobrevivência é o instinto primário. | Open Subtitles | الهدف لم يكتب ذلك من أجل البقاء بل تلك غريزة أساسيّة |
| Ele não escreveu horas nesse pedaço de papel. | Open Subtitles | بالفعل فهو لم يكتب توقيتاً على تلك الورقة |
| - apanhou o tipo errado, porque o Casey não escreveu o livro e não teve nenhum caso com a sua mulher. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد قتلت الرجل الخاطئ، لأن (كايسي) لم يؤلف الكتاب، و لم يقم علاقة مع زوجتك. |
| Ele não escreveu isso. | Open Subtitles | هو لَمْ يَكْتبْ ذلك. |
| Kedder não escreveu a música. | Open Subtitles | Kedder لَمْ يَكْتبْ تلك الأغنيةِ. |
| Não era polonês? não escreveu as Polonaises? | Open Subtitles | ألم يكتب البولونيز ؟ |
| Tudo bem. E ela não escreveu, por isso tenho razão. | Open Subtitles | لا بأس, وهي لم تكتبها, |
| Ele não escreveu, mas duas vezes por dia está bom. Não acredito como está tudo tão nítido. | Open Subtitles | في الواقع هو لم يكتبها لي ولكن أفكر فيها مرتين يومياً بعد الوجبات لا أصدق كل شيء واضح |