Estou feliz. Por favor, Não fales de Deus agora, certo? | Open Subtitles | سررت بذلك, رجاءً لا تتحدث عن الرب الآن, اتفقنا؟ |
Não fales de fellatio frente à realeza. Estás a arruinar tudo. | Open Subtitles | لا تتحدث عن الصفقة الضخمة أمام الشخصية الملكية أنت تعقد الأمور |
Por favor, Não fales de morte na frente do Procurador-Geral, dos EUA. | Open Subtitles | رجاء، لا تتحدث عن القتل أمام المدعي العام للولايات المتحدة |
Não fales de comida. Tenho tanta fome. | Open Subtitles | لا تتحدث عن الطعام ، أنا جائع جداً |
Não fales de mim como se não estivesse no carro. | Open Subtitles | هل يُمكنك ألا تتحدث عني وكأنني لستُ في السيارة؟ |
Samuel, Não fales de monstros na casa da tia Claire, está bem? | Open Subtitles | "سامويل" لا تتحدث عن الوحوش عند العمة "كلير"، اتفقنا؟ |
Não fales de pessoas, que não conheces. | Open Subtitles | لا تتحدث عن أشخاص لا تعرفهم |
"Sheldon, Não fales de defecação ao pequeno-almoço." | Open Subtitles | شيلدون)، لا تتحدث عن)" "حركات أمعاءك على الافطار |
- Não fales de dinheiro. | Open Subtitles | - لا تتحدث عن المال. |
Não fales de mim como se eu não esteja no carro. | Open Subtitles | هل يُمكنك ألا تتحدث عني وكأنني لستُ في السيارة؟ |