| Malditos ingleses não ficarão contentes enquanto a comida pela europa não for tão má como a deles. | Open Subtitles | تباً لهؤلاء الإنجليز لن يكونوا سُعداء إلا إذا أصبح طعامنا سيء مثل لباقتهم |
| Eles tomaram conta dos negócios dele, e, muito em breve, não ficarão satisfeitos apenas com Peacock Hill. | Open Subtitles | لقد أخذوا أكثر من عملياته، وقريبا لن يكونوا راضٍ تماما عن بيكوك هيل. |
| Isso significa que, não importa o que faças, alguns não ficarão felizes com isso. | Open Subtitles | , وذلك يعني بأنه مهما تفعلينه بعض الناس لن يكونوا سعيدين بشأنه |
| Os outros dois não ficarão com você. | Open Subtitles | نعم، الطفلين الآخرين لن يكونوا معك |
| não ficarão muito felizes quando souberem disso. | Open Subtitles | لن يكونوا سعداء لو علموا أنها ضاعت. |
| não ficarão felizes ao saberem que lhes matamos os homens. | Open Subtitles | لن يكونوا سعداء بقلتنا رجالهم. |
| Algumas pessoas não ficarão muito felizes com isto. | Open Subtitles | بعض الناس لن يكونوا سعداء بذلك |
| não ficarão contentes. | Open Subtitles | لن يكونوا سعداء |
| Os chineses não ficarão felizes. | Open Subtitles | الصينيون لن يكونوا سعداء. |
| Eles não ficarão sosinhos muito tempo. | Open Subtitles | لن يكونوا وحيدين للكثير. |
| não ficarão expostos. | Open Subtitles | لن يكونوا |