"não há espaço" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يوجد مكان
        
    • لا مجال
        
    • لا مكان
        
    • ليس هناك غرفة
        
    • ليس هناك مجال
        
    • لا يوجد مساحة
        
    • ليس هناك مكان
        
    • لا يوجد مجال
        
    • لا توجد مساحة
        
    • لا يوجد متّسع
        
    • لا متسع
        
    • ليس هناك متسع
        
    • ليس هناك مساحة
        
    Não há espaço para a honestidade numa relação saudável. Open Subtitles لا يوجد مكان للصراحة فى أية علاقة مستقرة
    As paredes estão a fechar-se. Não há espaço! Não há ar! Open Subtitles الجدران انها تغلق على بعضها لا يوجد مكان ولا هواء
    Vivem e trabalham juntos. É o meu pesadelo. Não há espaço. Open Subtitles الحياة و العمل سوياً يسببوا لي كابوس لا مجال للراحة
    Aqui Não há espaço para o mal. Este é um lugar de oração. Não sei o que está à procura. Open Subtitles لا مكان للشيطان هنا، هذا مكان للعبادة أنا لا أعرف عمّا تبحث.
    Não há espaço suficiente no mundo para todos, Balanosvky. Open Subtitles ليس هناك غرفة كافية في العالم تتسع للجميع يا.. بيلنوفسكي
    Nesta missão Não há espaço para atrasos ou erros. Open Subtitles مع هذه المهمة، ليس هناك مجال لتأخير أو خطأ.
    Brad, Não há espaço suficiente na Costa Rica para nós os dois. Open Subtitles اسمع براد، لا يوجد مساحة كافية لكلينا في كوستاريكا
    Não há espaço para o racismo. Estás despedido. Open Subtitles ليس هناك مكان للتمييز العنصري هنا أنت مطرود
    Não há espaço suficiente para descermos e puxá-los para cima. Open Subtitles لا يوجد مكان كافٍ للنزول إلى هناك وحملهم للأعلى.
    Não há espaço para o Sr. Spenalzo. Open Subtitles . بالإضافة أنه لا يوجد مكان للسيد سبينالزو
    - Eles estão a limpar o gueto. - Não há espaço para ti. Open Subtitles أنهم ينظفون الحي اليهودي لا يوجد مكان لك
    Nós crescemos, e perdemos isso, Não há espaço no cérebro de um adulto racional. Open Subtitles إننا نكبر وننسى الأمر لا يوجد مكان في عقل البالغ المتعقل
    Dessa maneira tem mais controlo. Não há espaço para erros. Open Subtitles ،بهذه الطريقة يكون بوسعه التحكم أكثر لا مجال لحدوث خطأ
    Tu achas mesmo que Não há espaço para outro psicopata? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن هناك لا مجال للمريض نفسي آخر؟
    Não há espaço para favores nesta situação, Director Assistente. Open Subtitles للأسف لا مجال للمزاح فى هذا الموقف، يا مساعد المدير
    A guerra é um pais de vontades, Não há espaço para a simpatia. Open Subtitles الإراده هي سلاحك في الحرب و لا مكان فيها للشفقه
    Nesta expedição Não há espaço para gente doente. Open Subtitles لا مكان للمرضى في هذا الاستكشاف
    Não, Não há espaço para uma mulher a sério, pois não? Open Subtitles لأنه ليس هناك غرفة لفتاة حقيقية
    Não há espaço para erros se não vais explodir. Open Subtitles ليس هناك مجال للخطأ لان اي خطأ سيؤدي الى انفجارها.
    Esta casa é pequena, Não há espaço para a tua família toda. Open Subtitles هذه شقة صغيرة. لا يوجد مساحة تكفي لكامل عائلتك.
    Não há espaço para a timidez agora que tens o escorpião no ombro. Open Subtitles ليس هناك مكان للخجلِ الآن ذلك أن العقرب على كتفك
    Mas, Não há espaço para erros nesta missão. Open Subtitles و لكن لا يوجد مجال للخطأ في هذه المهمة
    Neste mercado, Não há espaço para comerciantes amadores. TED لا توجد مساحة للتجار المبتدئين في هذا السوق.
    Não é Rumple. Não há espaço. Open Subtitles لست (رامبل) لا يوجد متّسع
    Não há espaço para mim na minha casa, a não ser que queira enroscar-me num forno elétrico. Open Subtitles لا متسع لي في منزلي، ما لم أرغب بالتكوّر داخل فرن تحميص
    Por favor, não grites comigo, mas Não há espaço suficiente. Open Subtitles من فضلك لا تصرخ لكن ليس هناك متسع من المكان
    Não há espaço na zona branca, portanto... Open Subtitles حسنًا، ليس هناك مساحة في المنطقة البيضاء، لذا على أي حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus