| Não há ligação entre as duas famílias. | Open Subtitles | ليس هناك إتّصال بين العائلتين - عملنا دزينه مما يعمله الحاسوب - جاك |
| Não há ligação. | Open Subtitles | ليس هناك إتّصال. |
| Então, além de terem ambos 60 anos, Não há ligação entre os dois? | Open Subtitles | بغض النظر بأنهن بالستينيات لا يوجد صلة بين الاثنتين؟ |
| Até agora, Não há ligação de nenhum deles com o Richie. | Open Subtitles | حتى الآن، لا يوجد صلة لأي واحد منهم و (ريتشي) |
| Segundo o arquivo, Não há ligação entre as famílias. | Open Subtitles | -وفقاً للملف، لا توجد صلة بأيّ من الأسر |
| - Convencemos a maioria das pessoas que Não há ligação entre nós e as canhoneiras. | Open Subtitles | - لقد أقنعنا معظم الناس هنا أنه لا توجد علاقة بيننا و بين السفن الحربية |
| Os homens estavam de visita... Não há ligação pessoal. | Open Subtitles | الثلاث رجال كانوا فى زيارة فحسب لا صلة شخصية |
| Não há ligação. | Open Subtitles | لا يوجد أي رابط |
| Os meus homens disseram-me que Não há ligação entre este atentado e o fanático da Malásia Faruq Al'Assan. | Open Subtitles | رجلي قال انه لا يوجد رابط بين هذا التفجير والناشط فاروق العسان |
| O Swanson diz, e acredita, que aparentemente Não há ligação, entre o assassino e as vítimas, e que foi um crime aleatório? | Open Subtitles | سوانسون يقول انه يعتقد ليس هناك اتصال واضح بين القاتل وضحاياه، أنها جريمة عشوائية؟ |
| Não há ligação. | Open Subtitles | ليس هناك إتّصال |
| Além da profissão, Não há ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | غير مهنتهن لا توجد صلة بين الضحايا |
| Estou certo de que Não há ligação. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لا توجد علاقة |
| Portanto, Não há ligação entre isto e o Swagger ou o assassínio. | Open Subtitles | لذلك لا صلة بين هذا و(سواغر) أو الاغتيال |
| Além da aparência, Não há ligação aparente. | Open Subtitles | و بصرف النظر عن المنظر لا يوجد رابط واضح |
| Não faz sentido, Não há ligação aparente entre nenhuma destas vítimas. | Open Subtitles | ليس هناك اتصال واضح بين أي من هؤلاء الضحايا |