"não me chame de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تدعوني
        
    • لا تنادني
        
    • لا تناديني ب
        
    Mesmo que Não me chame de filho, trate-me como filho, mãe. Open Subtitles حتى إذا لا تدعوني إبنك، عامليني مثله، أميّ
    Interno não, Não me chame de interno, nem pense em chamar-me de Squint, está bem? Open Subtitles لست متدرب، لا تدعوني متدرب ، لا تفكري حتى ان تدعوني بالمحملق، حسنا؟
    "Não me chame de filósofo maluco, pote de graxa barrigudo". Open Subtitles لا تدعوني بالفيلسوف المجنون" "يا كومة من الشحوم
    Não me chame de Sr. Escroto. Open Subtitles لا تنادني سيد ديك
    Spock, Não me chame de Almirante. Open Subtitles (سبوك)، لا تنادني بالأميرال.
    - Não me chame de George. - É da Betty White. Open Subtitles "لا تدعوني بـ "جورج - "هذه دراجة "بيتي وايت - *مملثةكبيرةبالسن*
    Não me chame de imprudente. Open Subtitles لا تدعوني بالمُستهتر
    Não me chame de Maggie. Open Subtitles لا تدعوني ماغي.
    Não me chame de docinho. Open Subtitles لا تدعوني يا حلوتي
    Não me chame de miúda. Open Subtitles لا تدعوني فتاة.
    Não me chame de fraco. Open Subtitles - لا تدعوني ضعيفاً
    Mas Não me chame de Johnny! Open Subtitles ! " لكن لا تدعوني " جوني !
    - Não me chame de James! Open Subtitles (لا تنادني (جايمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus