| Por que não me falaste que há outros como nós? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بأن هناك آخرون في العالم مثلنا؟ |
| Mas queria que o dissesses na minha cara porque não me falaste sobre o plano do DEA | Open Subtitles | لكنني أردتك أن تنظر إلى وجهي لماذا لم تخبرني عن خطة إدارة مكافحة المخدرات |
| Porque não me falaste nas tuas detenções? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن مشكالك السابقة؟ |
| Tu também não me falaste da tua gravidez. | Open Subtitles | وانتِ ايضاً ، لم تخبريني عن حملكِ |
| não me falaste dos particulares da tua vida sexual até hoje à tarde. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني تفصيلاتَ حياتكِ الجنسيةِ حتى بعد ظهر اليوم. |
| Como é que não me falaste nisto? | Open Subtitles | كيف أمكنكَ أن لا تخبرني عن هذا؟ لأنني علمتُ أنَّ ردّة فعلكِ |
| Porque é que não me falaste sobre ele no outro dia? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بخصوصه في ذلك اليوم؟ |
| Porque não me falaste da proposta que te fizeram? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرني بوجود عرض لشراء حصتنا؟ |
| não me falaste daquelas pessoas. Enganaste-me! | Open Subtitles | لم تخبرني عن هؤلاء الناس من قبل |
| não me falaste nisso. Porquê? | Open Subtitles | لم تخبرني بهذا لقد تركت الجزء لماذا ؟ |
| Porque é que não me falaste no bebé? | Open Subtitles | كيف لم تخبرني بأنه سيكون لديك طفل؟ |
| não me falaste no teu irmão! | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن أخيك يا رحل |
| não me falaste desta maravilhosa cabeça. | Open Subtitles | ولكنك لم تخبرني عن رأسه الرائع |
| não me falaste nisso, filho da mãe? | Open Subtitles | لم تخبرني بذلك الجزء أيها الوغد ؟ |
| Porque não me falaste sobre a foto? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بخصوص تلك الصورة ؟ |
| Não sei porque não me falaste dela. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لم تخبرني عنها من قبل |
| Porque não me falaste destas coisas? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني عن كل هذه المواد ؟ |
| não me falaste nada das dores. | Open Subtitles | حسنا، ولماذا لم تخبريني عن الألم |
| Por que não me falaste sobre os 200 milhões? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني عن الـ 100 مليون؟ |
| não me falaste disto, porque sabias que não concordava. | Open Subtitles | أنت لَمْ تُخبرْني عن هذا لأن عَرفتَ بأنّني لا أُوافقَه! |
| A culpa é tua. Porque não me falaste no Kenji? | Open Subtitles | لقد كان خطأك كيف لك أن لا تخبرني عن (كينجي)؟ |