| Mas raramente oro a ele. Ele não me ouve. | Open Subtitles | لكني نادراً ما اصلي له انه لا يصغي |
| Porque é que ele não me ouve? | Open Subtitles | لمَ لا يصغي إلي؟ |
| não me ouve, filho? | Open Subtitles | ألا تسمعني يا ولدي؟ |
| Agora, tenho de falar contigo, porque Deus não me ouve. | Open Subtitles | الآن فقط يمكننى التحدث إليك لأن الرب لا يستمع. |
| É da porcaria do meu coração que estou a tentar falar, mas a senhora não me ouve. | Open Subtitles | نعم! نعم، هذا صعب لعين! فأنا أحاول أن أخبرك، وأنتِ لا تصغين إليّ. |
| Tentem um de vocês, porque ele não me ouve. | Open Subtitles | هل يمكنكم المحاولة لأنة لا يسمعني |
| Eu disse a ele que você não merece, mas o Velho não me ouve. | Open Subtitles | , أخبرته أنك لا تستحقها ولكنه لم يستمع إليّ |
| Porque ele não me ouve. | Open Subtitles | لأنه لا يصغي إلي |
| - Ele não me ouve. | Open Subtitles | - هو لا يصغي إلي |
| O Akeem não me ouve. Ele quase que enlouqueceu, Majestade. | Open Subtitles | لا يصغي (آكيم) إلي فقد رشده |
| Ele não me ouve. Talvez devesse desaparecer. Seria assim tão mau? | Open Subtitles | لا أعرف إنه لا يستمع إلي ,يجب أن يختفي لفترة ,فليأخذ إجازة,أيكون هذا سيئاً؟ |
| Fran, por favor ajuda-me, ele não me ouve. | Open Subtitles | فران ارجوك ساعدني إنــه لا يستمع إلــي .. |
| Não consigo falar com ele como tu. não me ouve. | Open Subtitles | لا أستطع النفاذ إليه مثلما تستطع أنت، إنه لا يستمع لي فحسب |
| Terás de o obrigar. Ele a mim não me ouve. | Open Subtitles | يجب عليك إقناعه بهذا ، فهو لم يستمع لي |