"não porque seja" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس لأنه
        
    Se perguntarem a estas pessoas porque trabalham na bateria de metal líquido, a sua resposta recordará as observações do Presidente Kennedy na Universidade de Rice, em 1962, quando disse — e aqui tomo algumas liberdades: "Escolhemos trabalhar no armazenamento ao nível da rede, "não porque seja fácil, "mas porque é difícil". TED ولو سألتم أولئك الأشخاص عن سبب عملهم على تكوين بطارية معدنية سائلة، جوابهم سيعيدنا إلى تصريحات الرئيس كينيدي في جامعة رايس عام 1962 عندما قال -- أنا أرفع الكلفة هنا -- "نحن اخترنا أن نعمل على تخزين على مستوى الشبكة ليس لأنه سهلاً، بل لأنه صعباً."
    não porque seja difícil fazer mostarda interessante — podemos fazer mostarda interessante. Mas porque as pessoas não ficam obcecadas por ela, por isso, não dizem aos seus amigos. TED ليس لأنه من الصعب صنع مسطردة مثيرة للإهتمام -- يمكنك صنع مسطردة مثيرة للإهتمام-- لكن الناس لن يهتمون لأنهم ليسوا مهووسين حيالها، وعليه لن يخبر أحد ما أصدقائه. قام كريسبي كريمي بالتعرف على كل هذا الشئ.
    Outro dos nossos "designers", Altay Sendil, está a depilar o peito, não porque seja muito vaidoso, embora até seja — não, estou a brincar — mas de forma a sentir empatia pela dor que os doentes crónicos sentem, quando lhes retiram os pensos. TED أو أحد مصممينا الاخرين، "ألتاي سينديل"، الذي يخضع لتشميع شعر صدره -- ليس لأنه معجب بنفسه، مع أنه كذلك -- لا، إنني أمزح بل ليتعاطف مع وليعيش تجربة مرضى الرعاية المزمنة وما يعانونه عندما تُزال ضماداتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus