O último tratamento perigoso não resultou, mas desta não falha. | Open Subtitles | استخدام الطريقة الخطيرة و العنيفة لم ينجح المرة السابقة |
Preciso de saber, agora mesmo, porque não resultou entre nós. | Open Subtitles | أحتاج أن أعرف, حالاً, لماذا لم ينجح الأمر معنا. |
Se bem me lembro do livro, não resultou da última vez. | Open Subtitles | لو أني أذكر كتابك، فإن ذلك لم ينجح بالمرة السابقة. |
não resultou. Agora vai tentar de uma outra forma. | Open Subtitles | لكن الأمر لم يفلح, لذا فانه الأن سيجد طريقة اخري لذلك. |
Os alemães levá-lo-ão para o mesmo lugar outra vez, para mostrar a todos que a sua fuga não resultou. | Open Subtitles | الألمان سيأخذوك لنفس المعسكر ليثبتوا للآخرين انك لم تفلح |
Como isso não resultou, você percebeu que não tinha escolha. | Open Subtitles | عندما لم ينفع هذا ادركت بانه لاخيار لك كان لا بد من ان تقتله |
Tentei fazer um positivo digitalmente, mas não resultou. | Open Subtitles | حاولت ان أجري فحصاً رقمياً و لكنه لم يعمل |
Tentei impedi-las, e não resultou... e agora elas estão atrás de mim, em toda à parte. | Open Subtitles | حاولتأنأعملتغليفاً.. لكنه لم ينجح و الآن كأنني أدور في كل مكان هم يُحَاوطُونني فيه |
A propósito, a minha demonstração da nudez feia não resultou. | Open Subtitles | بالمناسبة لم ينجح استعراض العري السيئ خاصتي. |
- Nem acredito que não resultou. - Eu sei. | Open Subtitles | لااصدق ان هذا لم ينجح اعلم وانا ايضا |
Bom, eu também tentei, e não resultou. | Open Subtitles | أجل حسناً أنا حاولت أيضاً لكن الامر لم ينجح |
Só porque não resultou com a mãe e o Luz Branca dela. | Open Subtitles | وذلك لأنَّ الأمر لم ينجح مع والدتي و المُضيء، |
E, além disso, já tentei. não resultou. | Open Subtitles | و بالإضافة لقد حاولت فعل ذلك لكنه لم ينجح |
Perturbou o meu filho. Foi um trabalho. para Estudos Sociais e não resultou. | Open Subtitles | لقد أغضب هذا إبني لأنه كان واجباً مدرسياً عليه و لم يفلح فيه. |
não resultou, e mostrámos-lhe outras formas de se divertir, como o hóquei de motel. | Open Subtitles | عندما لم يفلح تبادل الأحاديث حاولنا أن نظهر له طرائق أخرى للمرح تعرفون، على مثال هوكي الفندق |
A terapêutica normal não resultou. | Open Subtitles | العلاج العادي لم يفلح العلاج الغير عادي لم يفلح |
Tentaste roubar o meu namorado, minha pega gorda. - não resultou. | Open Subtitles | اتعرفين كيف انك حاولتي سرقة صديقي ايتها العاهرة السمينة , لم تفلح بذلك |
Contei uma mentira perfeita e não resultou, e desta vez com a esperança de salvar a vida de alguém, tentei uma coisa diferente. | Open Subtitles | كذبت كذبة مثالية و لم ينفع ذلك لذا هذه المرة,في أمل إنقاذ حياة أحدهم حاولت أمرا مختلفا |
Sinto muito. O desmagnetizador não resultou. É uma relíquia. | Open Subtitles | آسف، لم يعمل الماحي المغناطيسي إنه حطام، ماذا عساي أقول؟ |
Nos tentamos, sabe disso, so que não resultou. | Open Subtitles | حاولنَا، لَكنَّك تَعْرفُ، itjust لَمْ يُشغّلْ. |
Ao que parece, dizer "desculpa" 112 vezes não resultou. | Open Subtitles | على ما يبدو أنها تقول أنا أعتذر 112 مرة لم تعمل |
Parece que não resultou, onde quer que tenham ido. | Open Subtitles | من الواضح أنّ الأمور لم تنجح معهما إلى حيث ذهبا |
- Deixa-me falar com ela. Ela só... - Foi uma aposta, não resultou. | Open Subtitles | ... ــ دعيني أتحدث غليها ، إنها ــ كانت مغامرة ، ولم تنجح |
Resultou nos EUA, não resultou em França, não resultou na Alemanha. | TED | ولقد فلح الأمر بالولايات المتحدة ولم يؤتي ثماره في فرنسا. ولم ينجح فى المانيا. |
Se não resultou, para quê tanto elogio? | Open Subtitles | إن لم تجدي نفعاً, فما الفائدة ؟ |
Tentei convencer os Earthbenders a ripostar, mas não resultou. | Open Subtitles | لقد حاولت إقناع مُخضعي الأرض بالمقاومة, لكن لم أنجح |
A armadilha não resultou e ainda queres a chave? | Open Subtitles | مهلاً، هل الفخ لم يجدي نفعاً وأنت تريد إستعادة المفتاح؟ |
Mas dá para ver por que não resultou. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى كيف أنّه لن ينجح رغم ذلك. |