| Claro que na altura não sabia disso, mas agora já sei. | Open Subtitles | بالطبع، لم أكن أعرف ذلك في حينه، ولكني أعرفهُ الآن |
| Pai, juro por Deus... que não sabia disso quando te disse para saíres com ela. | Open Subtitles | أبي .. أقسم بالله أنني لم أكن أعرف ذلك عندما عرفتك عليها |
| Na altura, não sabia disso. Nunca arrendaria a um criminoso. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ذلك حينها إذ ما كنتُ لأؤجّر مجرمًا المكان |
| não sabia disso quando disse "boa lembrança". | Open Subtitles | " لم أكن أعرف هذا عندما قلت " ذكرى جميلة |
| Eu não sabia disso, mas agora fico contente por saber. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك. الآن أَنا مسرورُ أنا أعْمَلُ. |
| Não, não sabia disso. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، لم أعلم ذلك |
| - Terminámos à cerca de seis meses. - Eu não sabia, não sabia disso. | Open Subtitles | ـ لقد إنفصلنا منذ حوالي ستة أشهر ـ لم أكن أعرف ذلك |
| E era, eu só não sabia disso quando estava a escrevê-la. | Open Subtitles | حسنًا، كانت كذلك، فقط لم أكن أعرف ذلك عندما كنت أكتبها |
| Naturalmente, eu não sabia disso até ao dia em que ela foi presa. | TED | بطبيعة الحال , لم أكن أعرف ذلك إلي اليوم الذي قُبض عليها . |
| Claro que eu não sabia disso naquela época. | Open Subtitles | بالتأكيد, لم أكن أعرف ذلك وقتها |
| Não acredito que não sabia disso. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق لم أكن أعرف ذلك. |
| Ninguém me disse nada. Eu não sabia disso. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد اي شيء لم أكن أعرف ذلك |
| não sabia disso, mas, o fígado é, na verdade, um órgão incrível. | Open Subtitles | أتعلمين , لم أكن أعلم ذلك لكن الكبد هو عضو حيوي رائع |
| - Eu não sabia disso. - O que tu não sabes é muito. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ذلك - أنت لا تعلم شيئاً مطلقـاً - |
| Eu não sabia disso... | Open Subtitles | لم أكن أعلم ذلك حتى وصلت إلى أمريكا |
| Não vemos um arco-íris há cerca de 20 anos. não sabia disso. | Open Subtitles | لم نر قوس قزح منذ عشرون عاماً - لم أكن أعرف هذا - |
| Lamento muito, não sabia disso. | Open Subtitles | آسف جداً. أنا لَمْ أَعْرفْ ذلك. |
| não sabia disso. É legal? | Open Subtitles | لم أعلم ذلك, أهو شرعي؟ |
| - Como é que não sabia disso? | Open Subtitles | كيف لي أن لا أعرف هذا ؟ |
| não sabia disso. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ذلك |
| Desculpa, Andy. não sabia disso. Amanhã, volto ao bom caminho, mas hoje não me impeças, está bem? | Open Subtitles | ـ آسف ، لم أعرف هذا ـسأعودللطريقالمستقيمغداً ،ولكنالليلةفقط.. |
| Lembras-te desse dia? Porque esse dia mudou tudo e na altura eu não sabia disso. | Open Subtitles | لأنه غير كل شئ، و أنا لم أعلم بذلك حينها |
| não sabia disso. | Open Subtitles | لم اكن اعلم هذا |
| não sabia disso. | Open Subtitles | أنا لم أعرف ذلك. |
| não sabia disso. | Open Subtitles | انا , انا لم اعلم ذلك |
| - não sabia disso? | Open Subtitles | خلال الحرب العاليمة الثانية , ألم تعرفي ذلك .. |
| - Acabou de dizer que era confidencial. - Sim, mas não sabia disso antes. | Open Subtitles | نعم،لكنك لم تعلمي ذلك |
| não sabia disso. nisso é fantástico. Quem me dera poder fazer o que você faz. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بذلك, هذا رائع أتمنى أن أصل إلى ما وصلت إليه |