| Não tem de quê, Senhor, mas não fui só eu. | Open Subtitles | على الرحب والسعة سيدي لكنني لم أكن أنا فقط |
| Não tem de quê, mas não é necessário. | Open Subtitles | هذا أمر غير ضروري حقاً، لكن على الرحب والسعة |
| Bem, é mais tipo flanela, mas Não tem de quê. | Open Subtitles | إنّها أقرب لكنزةٍ ناعمة. لكن، على الرحب و السعة. |
| Não tem de quê. Então, vemo-nos esta noite? | Open Subtitles | على الرحب والسعه اذن هل سوف نراك الليلة ؟ |
| Não tem de quê. | Open Subtitles | اهلا وسهلا بكم. |
| Não tem de quê, Major. Estamos aí dentro de minutos. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة سيدي سنكون هناك خلال عدة دقائق |
| - Obrigada. - Não tem de quê, Vossa Alteza. | Open Subtitles | . شكراً لكى يا فا مولان - . على الرحب والسعة يا صاحبة السمو - |
| Não tem de quê, agente Todd. | Open Subtitles | انت على الرحب والسعة عميلة تود |
| Eu agradeço, muito obrigado. Não tem de quê. | Open Subtitles | أُقدّر لكِ جهدكِ, شكراً جزيلاً - على الرحب والسعة - |
| - Decerto... - A sua ajuda foi preciosa. - Não tem de quê. | Open Subtitles | مساعدتك لي كانت قيمة - حسناً، على الرحب والسعة - |
| Claro. Não tem de quê, senhor. | Open Subtitles | بالتأكيد على الرحب والسعة يا سيدي |
| Salvamos sua vida. Não tem de quê. | Open Subtitles | لقد أنقذنا حياتك على الرحب والسعة |
| e o legista está à sua espera, e Não tem de quê. | Open Subtitles | و الطبيب الشرعي ينتظر وصولكم و انت على الرحب و السعة |
| Não tem de quê! | Open Subtitles | . حسناً ، على الرحب و السعة ، أعتقد أنه بعد أن تقرأي المقال |
| - Não tem de quê. | Open Subtitles | شكراً لك على الرحب و السعة أبق هذه الصور |
| Não tem de quê, Brooke. | Open Subtitles | على الرحب والسعه ، بروك |
| Não tem de quê. | Open Subtitles | على الرحب والسعه |
| Não tem de quê. | Open Subtitles | اهلا وسهلا بكم. |
| Não tem de quê, Senhor. | Open Subtitles | علي الرحب والسعة يا سيدي. |
| Não, Não tem de quê, Dora. | Open Subtitles | لا, أنت موضع ترحيب كبير، دروا (شين) في الحبس |
| Obrigada. Não tem de quê. | Open Subtitles | شكراً لا داعي للشكر |
| Não tem de quê, Sr. advogado. | Open Subtitles | أنتِ على الرحب أيتها المستشاره |
| - Não tem de quê. | Open Subtitles | -على الرحب يا سيدي |
| - Não tem de quê. Está com sorte, está aqui um táxi. | Open Subtitles | أنت على الرحب , أنت محظوظ هنا سيارة أجرة |
| Ligo-te quando a erva cinchona chegar? Está bem. Está bem, Não tem de quê. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما تصل الأعشاب حسنا , علي الرحب والسعه |
| Não tem de quê, Sr. Yorkin. | Open Subtitles | (على الرحب يا سيد (يوركن |
| - Não tem de quê. | Open Subtitles | ، يا اهلا بك ، ليلة سعيدة. |