| Não tentem seguir-nos. Sou muito bom a atirar com isto. | Open Subtitles | لا تحاولوا اللحاق بنا ، أنا خبير في استعمال هذه البندقية |
| Não tentem isto em casa. | Open Subtitles | لا تحاولوا فعل هذا في البيت ايها الاطفال |
| Repito, Não tentem responder em sua própria frequência. | Open Subtitles | هذه القناة آمنة لكن ارسالكم ليس كذلك لا تحاولوا الرد بتردداتكم على هذه الرسالة |
| É isso mesmo. Por isso, Não tentem nenhum truque. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح، لذا لا تحاولا القيام بألاعيب. |
| A propósito, por favor, Não tentem esta técnica em casa. | TED | على فكرة رجاءا لا تجربوا هذه التقنية في منازلكم |
| - Não tentem nada! | Open Subtitles | لا تحاولي أي شيء |
| Não tentem capturá-lo. | Open Subtitles | رجاء ً, لا تحاولوا الإمساك به, لا تقتربوا منه حتى |
| Vocês, homens de uniforme Não tentem armar-se em espertos. | Open Subtitles | أنتم يا من تلبسون الزي الرسمي لا تحاولوا التصرف بذكاء |
| Sei que parecem cogumelos, mas Não tentem comê-los. | Open Subtitles | أيها الطلبة ،هذا يبدو مثل عيش الغراب و لكن لا تحاولوا أكله |
| Não tentem prendê-la. | Open Subtitles | لا تحاولوا إلقاء القبض عليها بأنفسكم ماكس .. |
| Nada influo em nenhum dos resultados, por isso, por favor, Não tentem subornar-me. | Open Subtitles | أنا لا أتحكم بنتائج أي منهما لذا، لا تحاولوا رشوتي |
| Não tentem arranjar-lhe desculpas, ele é um tonto pervertido. | Open Subtitles | لا تحاولوا أن تخلقوا أعذاراً له. إنه أخرق متسكع. |
| Não tentem parar-me! | Open Subtitles | ..على الأقل بالنسبة لك ..لا تحاولوا منعى |
| Se virem algum, Não tentem dominá-lo. | Open Subtitles | إن رأيتما أيّ شخص لا تحاولا أن تقيّداه بنفسكما |
| Não tentem impedir, encoste-se e vejam ! | Open Subtitles | لا تحاولا ان توقفهما تراجعا و راقبوهم |
| Crianças, Não tentem isto em casa, por favor. | TED | أيها الأطفال، رجاءً لا تجربوا هذا في المنزل. |
| Provavelmente, existiram pelo menos 30 000 coisas diferentes tentadas. Quando se despenhavam e matavam o piloto, "Não tentem isso outra vez". | TED | ربما كان هناك ما لا يقل عن 30,000 شيء مختلف جُرِب, و عند تحطم الطائرة و مقتل الطيار "لا تجربوا ذلك مرة أخرى". |
| Não tentem fugir da cadeia. | Open Subtitles | لا تحاولي الهرب من السجن. |
| Não tentem em casa, somente para profissionais. | Open Subtitles | لاتحاولوا ان تجربوا هذا بالمنزل انه للمحترفين فقط |
| Ainda não a ouviram Por isso, Não tentem acompanhá-la | Open Subtitles | الآنأنتما سمعتهلحد الآن كذلك لا يحاول الغناء |
| Deixem a bola correr por vocês. Não tentem correr ao lado dela. | Open Subtitles | اجعل الكرة هى التى تجرى بدلا منك لا تحاول ان تجرى بالكرة |
| E vamos mostrar ao público o preço do computador, e público, por favor, Não tentem ajudar-nos. | Open Subtitles | ودعنا نري الجمهور سعر الحاسب جمهور، رجاء لا تحاولون مساعدته |
| Se acharem que o estão a ver, Não tentem ser heróis. - Chamem por reforços. | Open Subtitles | لذا ان كنتم تظنون انكم وجدتموه لا تتصرفوا ببطولة |
| Diga-lhes que Não tentem ligar à Terra, não vai resultar. | Open Subtitles | أخبرهم أن لا يحاولوا طلب الأرض لن تعمل |