| Vou moldar esta caixa nas barras da tua prisão. Não toques nisso. | Open Subtitles | ـ سوف أصنع من هذا الصندوق عمدان لسجنك ـ لا تلمس هذا |
| E tome as minhas chaves. E a carteira. Não toques aí. | Open Subtitles | وخذي مفاتيحـي، أمسكي بمحفظتي لا تلمس القضيب |
| Não toques no volante quando eu estou a conduzir! | Open Subtitles | رايموند لا تلمس أبداً عجلة القيادة حينما أقود مفهوم؟ |
| Não toques em nada. Devolve-o, meu. | Open Subtitles | لاتلمس أي شيء، أعطني أياه يارجل |
| Quero que fiques aí sentada durante as próximas 8 horas e Não toques em nada nem faças nenhum barulho. | Open Subtitles | أريد منكِ الجلوس هنا للساعات الثمانية المقبلة و لا تلمسي أي شيء و لا تصدّري أي ضجة |
| Meu, acho que me partiste a cabeça também. Não toques. | Open Subtitles | أظن أنك قد هرست أحد عضامي يارجل لا تلمسها |
| Não toques em nada que não seja necessário. | Open Subtitles | أعمَلُ سحرُكَ لا تَمْسسْ أي شئ ' أنت ليس من الضروري أن |
| Até eu voltar, vamos adotar a política do "fica longe", ou seja... Não toques em nada. | Open Subtitles | لذا حتى أعود للعمل، دعنا نتبع سياسة عدم التدخّل لا تلمس أي شيء |
| Olha para todos estes livros. Não toques em nada. | Open Subtitles | أنظري إلى كل تلك الكتب لا تلمس شيئا |
| "Veste as calças, Zoidberg!" "Não toques na nossa caixa chique, Zoidberg." | Open Subtitles | "ارتدي بنطال يا زويدبيرغ" "لا تلمس صندوقنا المبهرج يا زويدبيرغ" |
| Sim, precisamos dele à porta. Não toques nos nossos cristais. | Open Subtitles | أجل ، نحتاجها قرب الباب لا تلمس كريستالاتنا |
| Podes examinar a minha curiosidade, mas Não toques nas minhas | Open Subtitles | يمكنك تفحص تحفي ولكن لا تلمس أغراضي الغريبة |
| Yankee, Não toques nada... e fecha a porta quanto saíres. | Open Subtitles | يانكي لا تلمس أي شئ وتأكد من إغلاق الباب عند رحيلك |
| A primeira regra na Índia é: Não toques em nada, só a ti mesmo. | Open Subtitles | أول قاعدة فى الهند لاتلمس شىء الأنفسك |
| Entretanto, Não toques no telefone nem saias de casa. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين, لا تلمسي الهاتف أو تطأ قدمك خارج المنزل. |
| Eu tentei manter-te em segurança. - Meu Deus! - Pára, Não toques nela. | Open Subtitles | هيي حاولت بآن اجعلك في امان يا إلهي توقف لا تلمسها |
| Adam, por favor, por favor Não toques nisso. | Open Subtitles | آدم، رجاءً، رجاءً لا تَمْسسْ ذلك. |
| - Não toques. | Open Subtitles | هذا غير مرغوب فيه. لا تلمسيه. |
| Não toques no meu filho. | Open Subtitles | لا تمس إبني بسوء |
| Não toques em mais nada! | Open Subtitles | لا تمسس أي شيء آخر |
| Senta-te à entrada, Não toques à campainha, não faças barulho, espera por mim. | Open Subtitles | اجلس على السلالم، لا ترن الجرس، لا تخلق ضوضاء وانتظرني |
| Segundo, Não toques na louça enquanto o lava-louça não estiver cheio. | Open Subtitles | ثانياً لاتلمسي صحون المغسلة قبل أن تمتلئ بها |
| Sim, é da sala de provas, por isso Não toques. | Open Subtitles | نعم, انها من غرفة حفظ الادلة لذا لا تلمسيها |
| Podemos fazer amor, mas Não toques na minha cara ou no meu cabelo. | Open Subtitles | -لا، لا، أنا لا أمزح نستطيع ممارسة الحب ولكن بدون لمس وجهي أو شعري |
| - Não toques! - Deixe-me ver. - Não, Não toques! | Open Subtitles | لا تلمسوها , إبتعدوا عن طريقها |
| Não toques nisso, por favor. | Open Subtitles | . لا تمسي ذلك ، من فضلك |
| Não toques no carro. Vai lá. Usa o resto da água. | Open Subtitles | لا تمسّ السيارة، هيّا استخدم آخر ما تبقّى من ضغط الماء. |