| Eu queria que o teu irmão deixasse a política e tivesse uma vida íntegra e isso também Não vai acontecer. | Open Subtitles | وقلبي متلهف علي أن يترك أخيكِ السياسة كلها ويهتم بحياة مليئه بمشاعر نزيهه ولكن هذا لن يحدث حتى |
| Três anos da minha vida, de volta, mas isso Não vai acontecer. | Open Subtitles | ثلاث سنوات من حياتي مرة أخرى , ولكن هذا لن يحدث |
| Claro, isto Não vai acontecer já amanhã. | TED | الآن ، لن يحدث هذا غدا. ستستغرق بعض الوقت. |
| É muito esperto para saber que isso Não vai acontecer. | Open Subtitles | أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث. |
| Eu sou uma das oito, mas Não vai acontecer. | Open Subtitles | أنا واحدُ من الثمانية, ولكن هذا لن يحدث. |
| Se achas que vou começar a chorar, isso Não vai acontecer. | Open Subtitles | أذا كنت تظن أني سأبدأ التوسل , هذا لن يحدث. |
| Então, nesse caso, se andasses como pendura na mota... Isso Não vai acontecer, porque não quero morrer. | Open Subtitles | لو ركبتي بالخلف على الدراجه الناريه هذا لن يحدث , لأني ليس لدي امنية بالموت |
| Queres chamar a atenção para nos sentirmos mal, mas Não vai acontecer. | Open Subtitles | أنت تحاول جذب الإهتمام حتّى نشعر بالسوء لكنّ هذا لن يحدث |
| Descanse que Não vai acontecer comigo. | Open Subtitles | ثق واطمئن يا مستر اولمن أن هذا لن يحدث معى |
| Não vai acontecer. Vamos recuperar a droga antes disso. | Open Subtitles | هذا لن يحدث سوف نعيد المخدر قبل أن يحدث ذلك |
| Não existe a mulher há espera em casa depois do trabalho com uma bebida e um beijo, isso Não vai acontecer connosco. | Open Subtitles | لا امرأة تنتظرك بعد العمل بمشروب و قبلة لن يحدث هذا لنا |
| Ela só escapou porque alguém a ajudou. Não vai acontecer da próxima vez. | Open Subtitles | السبب الوحيد لهروبها هو مساعدة أحدهم لها لن يحدث هذا في المرة القادمة |
| Isso Não vai acontecer! Ou tu te rendes ou vamos morrer aqui mesmo. | Open Subtitles | لن يحدث هذا إما أن تستسلم أيضا او نموت اينما نقف |
| Acho que isso Não vai acontecer. São mais de 50 milhões de lucro. | Open Subtitles | لا ذلك لن يحدث فلقد صرفنا 50 مليون بالفعل |
| Eu fiz asneira, mas Não vai acontecer outra vez. | Open Subtitles | لقد عملت امورا غير جيدة لكن ذلك لن يحدث ثانية |
| Isso Não vai acontecer. | Open Subtitles | فقد تلقيتُ رسالة على البريد الالكتروني. لن يحدُث. |
| E isso Não vai acontecer até tu parares de estragar o esquema. Percebido? | Open Subtitles | وهذا لَنْ يَحْدثَ حتى تَتوقّفُ عن العبث بأعمالهم؟ |
| Mesmo que reabríssemos o caso, o que Não vai acontecer, sabe como é difícil obter um mandado para dados telefónicos? | Open Subtitles | حتى لو فتحنا القضية، وهو ما لن يحدث هل لديك أي فكرة عن صعوبة الحصول على موافقة أخذ بيانات هاتف؟ |
| O grande sistema universitário da Universidade da Califórnia, as grandes coisas que passaram, Não vai acontecer. | TED | إن نظام جامعة كالفورنيا العظيمة أعظم الأشياء التي قاموا بها لن تحدث |
| Prometo que Não vai acontecer novamente. | Open Subtitles | أنظر, أنا أعدك بأنّ لا يحدث شيئ بعد الآن |
| O meu programa Não vai acontecer, então, este programa acabou, está feito , foi-se,adeus, obrigadinho. | Open Subtitles | عرضي لن يتم لذا فهذا العرض قد انتهى ، ذهب وداعاً ، شكراً لكم جزيلاً |
| Quem me diz que Não vai acontecer outra vez? | Open Subtitles | ومن سيجزم بأنّ ذلكَ لنْ يحدث مجدداً ؟ |
| Os órfãos continuam à espera. O casamento Não vai acontecer. | Open Subtitles | لا يزال الأيتام بإنتظاره، هذا الزفاف لن يحدث أبداً |
| E como todos os outros pedidos de Natal isso Não vai acontecer. todos os outros interinos deixaram o poder subir à cabeça e se tornaram ditadores super ambiciosos. | Open Subtitles | ومثل جميع الكرسمس الذي حظيتها منذ كان عمرك خمس هذا لن يتحقق أنتم تعلمون , بالماضي |
| Não vou continuar a jogar mais. Isso Não vai acontecer. | Open Subtitles | لن أمارس اللعبة مطولاً هذا الأمر لن يحدث |
| Garanto-lhe que Não vai acontecer. Mas faça já isso. | Open Subtitles | أضمن لك بأنه لن يحصل هذا أريد منك عمل ذلك الآن |
| Preciso que saia. Já. Pronto, isso Não vai acontecer. | Open Subtitles | أريدكِ أن تغادرين الآن، هذا لن يحصل .أنا |