| E não vai permitir que aqueles sacanas se safem. | Open Subtitles | و لن يسمح لهؤلاء الأوغاد أن ينفذوا بفعلتهم |
| Enviar mais tropas para a frente não vai permitir que a diplomacia regresse. | Open Subtitles | الدفع بالمزيد من القوات الى خطوط المقدمة لن يسمح للدبلوماسية لان تستمر |
| O Presidente não vai permitir que ele seja condenado publicamente e executado! | Open Subtitles | الرئيس لن يسمح بأن تتم ! محاكمته و إعدامه بشكل علني |
| O comité não vai permitir que a existência deste programa seja exposta. | Open Subtitles | اللجنة لن تسمح بحدوث مثل هذا التجاوز .. ولن تسمح بفضح برنامجهـا |
| não vai permitir que ele participe neste processo. | Open Subtitles | و لن تسمح له بالمشاركة فى هذه الاجراءات هل هذا واضح ؟ |
| Muita gente. Só que Eric não vai permitir que isso aconteça. | Open Subtitles | وحده إيريك الذي لن يدع هذا يحدث. |
| A UAT não vai permitir que se aproxime dele. | Open Subtitles | أتحدث إليه كيف؟ الوحدة لن تدعك تقترب منه |
| Seu código moral não vai permitir? | Open Subtitles | دستورك الأخلاقي لن يسمح بذلك ؟ |
| O juiz não vai permitir. Eu pesquisei. | Open Subtitles | لن يسمح لك القاضي بهذا لقد قمت بالبحث |
| O sistema não vai permitir. | Open Subtitles | النظام لن يسمح لي |
| De qualquer forma, o Broyles não vai permitir que te aproximes daquela ponte. | Open Subtitles | حسناً، تحتَ أيّ اعتبار لن يسمح لكَ (برويلز) أن تقترب من ذاك الجسر |
| Ele não vai permitir que tu tenhas ambos. | Open Subtitles | هو لن يسمح لك |
| Esta instituição não vai permitir que passe dos limites. | Open Subtitles | هذه المدارس لن تسمح لكن أن تتصرفن خارج الحدود |
| 'O Scott sabe que a empresa não vai permitir outro escândalo', 'ainda mais durante o relatório de ganhos'. | Open Subtitles | سكوت يعلم ان الشركة لن تسمح بفضيحة اخرى خصوصاً خلال تقارير الربح |
| Amanhã de manhã o meu senso de honra não vai permitir... | Open Subtitles | بحلول الصباح كرامتي لن تسمح -بحدوث أمراً كهذا |
| - Não. Ele não vai permitir isso, percebe? | Open Subtitles | كلا، لن يدع ذلك يحصل، أتفهمينني؟ |
| Por isso, não vai permitir. | Open Subtitles | لذا فإنّه لن يدع ذلك يحدث. |
| Não, o FBI não vai permitir. | Open Subtitles | كلا، لن تدعك المباحث الفيدرالية. |
| A Elliot não vai permitir. | Open Subtitles | (إليوت) لن تدعك تفلت بفعلتك |