"não vamos discutir" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعينا لا نتشاجر
        
    • دعنا لا نتشاجر
        
    • دعونا لا نتجادل
        
    • لن نتجادل
        
    • لن نتشاجر
        
    • دعنا لا نتجادل
        
    • دعينا لا نتعارك
        
    • دعينا لا نناقشه
        
    Não vamos discutir à frente do meu novo amigo fixe. Open Subtitles دعينا لا نتشاجر أمام صديقي اللطيف الجديد
    Não vamos discutir mais, está bem? Open Subtitles دعينا لا نتشاجر بعد الآن اتّفقنا؟
    Ambos estamos aborrecidos. Não vamos discutir. Open Subtitles كلانا منزعج الآن، دعنا لا نتشاجر
    - Vou trabalhar convosco. Não vamos discutir em frente das crianças. Open Subtitles سأعمل على هذه القضية معكم - دعنا لا نتشاجر أمام الأطفال -
    Não vamos discutir com o Sr. Dedos Afiados agora. Open Subtitles دعونا لا نتجادل مع السيد طاعن الأظافر الآن
    Falar de algo que Não vamos discutir sobre. Open Subtitles دعينا فقط... .. نتحدث عن اى شئ,لن نتجادل بشأنه
    Não vamos discutir, porque vamos acabar com os mesmos problemas! Open Subtitles نحن لن نتورط في هذا نحن لن نتورط في هذا لن نتشاجر هنا لعشرة دقائق لأننا سننتهي إلى حيث كنا بنفس المشاكل
    Não vamos discutir por uma fotografias desfocadas. Open Subtitles دعنا لا نتجادل حول بضعة صور مشوشة
    Não vamos discutir. Open Subtitles دعينا لا نتعارك
    Não vamos discutir isso de novo. Open Subtitles دعينا لا نناقشه مرة أخرى
    Não vamos discutir, querida. Está bem? Open Subtitles دعينا لا نتشاجر ، عزيزتي حسنا ؟
    Desculpa. Não vamos discutir. Open Subtitles أنا آسف دعينا لا نتشاجر
    Não vamos discutir o passado. Open Subtitles دعنا لا نتشاجر بسبب الماضي.
    Não vamos discutir. Open Subtitles دعنا لا نتشاجر.
    Não vamos discutir, Johnny. É a nossa lua-de-mel. Open Subtitles دعنا لا نتشاجر يا (جوني)، فهذا شهر عسلنا.
    Não vamos discutir na frente do criminoso, ok? Open Subtitles دعونا لا نتجادل أمام المُشتبَه به، حسنًا؟
    Malta, Não vamos discutir. Open Subtitles رفاق، دعونا لا نتجادل
    Não vamos discutir por isto. Open Subtitles أتدافع عنه؟ حسناً , لن نتجادل في هذا
    Mas Lance, Não vamos discutir sobre isso. - Está resolvido. Open Subtitles لن نتجادل بهذا الشأن، حسناً؟
    Não vamos discutir mais. Nem vamos ficar excitados. Open Subtitles لن نتشاجر بعد الآن و لن نشعر بالحماس مجدداً
    Por isso, Não vamos discutir mais! Open Subtitles لذا سوف لن نتشاجر بعد الان
    Não vamos discutir à frente deles. Open Subtitles دعنا لا نتجادل أمامهم
    Não vamos discutir sobre o futuro. Open Subtitles دعنا لا نتجادل عن القادم
    Não vamos discutir. Open Subtitles دعينا لا نتعارك. -كالي)، أنا) ...
    - Não vamos discutir isso aqui. Open Subtitles - دعينا لا نناقشه هنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus