Nós deixamos os fora-de-leis servirem a sua própria jústiça. | Open Subtitles | سمحنا للخارجين عن القانون تقديم عدالتهم بأنفسهم |
Nós deixamos o Bob participar nas primeiras rondas da pesquisa para "A Resposta Sexual Humana." | Open Subtitles | سمحنا لبوب بالمشاركة في الجولة الأولى من البحث... الخاص بالاستجابة الجنسية البشرية. |
E vocês só vivem aqui porque Nós deixamos. | Open Subtitles | و السبب الوحيد لعيشكم عليها هو أننا نسمح لكم بهذا |
E vocês só vivem aqui porque Nós deixamos. | Open Subtitles | و السبب الوحيد لعيشكم عليها هو أننا نسمح لكم بهذا |
Nós deixamos uma coisa incompleta. | Open Subtitles | لقد تركنا عملاً غير منقضٍ |
Nós deixamos Aldo Moro morrer. | Open Subtitles | لقد تركنا (ألدو مورو) يموت |