Que tipo de mensagem transmite colocar cobras na barriga de um morto? | Open Subtitles | ما فحوى هذه الرسالة... وضع أفاعٍ في معدة رجل ميت؟ |
Jonah passou na barriga de uma baleia. | Open Subtitles | جونا بقي في معدة الحوت |
Estarias na barriga de um leão. | Open Subtitles | لكنتَ في معدة أسد |
É melhor metê-lo na barriga de uma prostituta... do que no chão. | Open Subtitles | فمن الأفضل وضعها في بطن عاهرة ، من على أرض الواقع. |
Vamos morrer a lutar, e não torrados na barriga de algum touro de bronze de gordo. | Open Subtitles | و لكننا سنموت مقاتلين و ليس مشويين في بطن ثورٍ نحاسيٍ بدينٍ ما |
E este é no centro de Paris, na barriga de uma baleia. | TED | وهذا في مركز باريس، في بطن الحوت. |
Sabes, podes acabar na barriga de um leão. | Open Subtitles | قد ينتهي بك الأمر داخل بطن أسد |
É melhor do que estar na barriga de um leão, não? | Open Subtitles | هذا أفضل من أن تكون داخل بطن أسد، لا؟ |
Ele pode perder-se no bosque e acordar na barriga de um urso. | Open Subtitles | يمكنُ أنّ يتيه في هذه الغابة ومن ثم يستيقظُ في معدة دبّ ! |
Cada um destes vermes pode crescer até 35 cm, e não é por acaso que temos 200 deles neste boião. Este é o número que em geral encontramos na barriga de uma criança infetada. | TED | وبوسع كلٍ منها أن ينمو حتى 12 بوصة، وهناك 200 دودة في هذه الجرة لسببٍ ما، لأن هذا هو الرقم الذي قد تجده عادةً في بطن طفلٍ واحد مصاب. |
É melhor metê-lo na barriga de uma prostituta? | Open Subtitles | فمن الأفضل وضعها في بطن عاهرة؟ |
Mais de onze mil quilómetros para acabar na barriga de um bode? | Open Subtitles | قطعت 700 ألف ميل، لتنتهي في بطن ماعز ؟ |
Morrendo à fome... na barriga de uma baleia. | Open Subtitles | الجوع حتى الموت في بطن حوت |