| Tesla acreditava que Einstein nos estava a guiar intelectualmente na direção errada | Open Subtitles | كان تيسلا يؤمن بأن اينشتاين كان يأخذنا فكريا في الاتجاه الخاطئ |
| Até hoje todos temos feito esforços na direção errada. | Open Subtitles | حتى الآن لقد بذلنا جهوداَ في الاتجاه الخاطئ |
| não passam os 15 ou 16%. Estes números não se alteraram muito desde 2002 e estão a ir na direção errada. | TED | لم تتغير هذه الارقام منذ 2002 وتتحرك في الاتجاه الخاطئ. |
| Vais na direção errada, irmão. | Open Subtitles | تتحرك في الإتجاه الخاطيء يا أخي |
| Apontou na direção errada. | Open Subtitles | أنت أشرت في الإتجاه الخاطيء |
| O problema é que vai tudo na direção errada. | TED | المشكلة، أنها جميعها تسير في الاتجاه الخاطئ. |
| Serão 5 minutos até que percebam que foram na direção errada. | Open Subtitles | سأتقدّم عليهم بخمس دقائق قبل أن يدركوا أنهم ذهبوا في الاتجاه الخاطئ |
| Essa é a resposta. Não estamos a ir na direção errada. | Open Subtitles | هذا هو الجواب، إننا لا نسير في الاتجاه الخاطئ |
| Só precisam de um empurrão na direção errada. | Open Subtitles | إنهم فحسب بحاجة إلى القليل من الدفع في الاتجاه الخاطئ |
| Foste claramente na direção errada. | Open Subtitles | من الواضح أنكم تسيرون في الاتجاه الخاطئ |
| O Khal Drogo marcha na direção errada com o meu exército. | Open Subtitles | كال دروجو يسير بجيشي في الاتجاه الخاطئ |
| Calculo que tenha sido ela a lançar-nos na direção errada. | Open Subtitles | أتصور أنها من أرسلتنا في الاتجاه الخاطئ |
| Não está a pensar na direção errada. | Open Subtitles | لا، لا، كنت تفكر في الاتجاه الخاطئ. |
| - Sim, mas vai na direção errada. | Open Subtitles | -نعم يشتهر في الاتجاه الخاطئ |