"na entrada" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الردهة
        
    • عند المدخل
        
    • في البهو
        
    • في الممر
        
    • في المدخل
        
    • في الرواق
        
    • عند الباب
        
    • في اللوبي
        
    • عند مدخل
        
    • في الممشى
        
    • بالردهة
        
    • فى المدخل
        
    • في ردهة
        
    • بالمدخل
        
    • في القاعة
        
    Dos 42 reféns, 36 estão confinados na entrada com as bombas. Open Subtitles هناك 42 رهينة، 36 منهم محتجزون في الردهة مع القنابل.
    Depois disso, sempre que nos encontrávamos na rua, na entrada, ou fosse onde fosse, parávamos e conversávamos. Open Subtitles بعد أن تعارفنا، كلما إلتقينا في الشارع، أو في الردهة أو في أي مكان، كنا نتوقّف وندردش قليلاً، بعض المجاملات
    Ninguém esperou por nós na entrada. Este homem precisa de um ECG. Open Subtitles لم يقابلنا أحد عند المدخل هذا الرجل يحتاج الى تخطيط القلب
    Mas agora que ele está aqui, pedi-lhe que ficasse na entrada. Open Subtitles طلبت منه البقاء في البهو يجب ان تخبرية ان يرحل
    A puta da minha mulher está ali na entrada com um caralho dentro do cu. Open Subtitles لا, أبداً يا ليتل بيل. زوجتي اللعينة لديها مؤخرة في قضيبها في الممر يا كيرت.
    Brilhante! E podemos instalar bares de sumos na entrada! Open Subtitles ياللعبقريه، وبإمكاننا أن نضع بارات للعصائر في المدخل
    Tem um mafioso na entrada. Estão no prédio. Open Subtitles هناك أحد أفراد العصابه في الرواق أنهم هناك بالبنايه
    Eu ia despejar o lixo, ela estava na entrada. Open Subtitles لقد كنت أرمى القمامة , وكانت هى عند الباب الخلفى.
    - Tem cuidado com ele. - Eu vi esse Liu Kang na entrada. Open Subtitles ـ ويجب أن تتولى أمره بحذر شديد ـ لقد رأيت ليو كانغ في الردهة
    Podem visitar a loja de recordações na entrada e o restaurante no segundo andar. Open Subtitles تفضلوا بزيارة متجر الهدايا في الردهة والمطعم في الدور الثاني
    Há um bar no segundo piso e uma máquina de café na entrada. Open Subtitles هناك مطعم في الطابق الثاني و عربة قهوة في الردهة
    Sr. Presidente, temos um problema de segurança na entrada. Open Subtitles سيادة الرئيس نحن نواجة مشكلة أمنية عند المدخل
    Instalei câmaras de visão noturna, duas na garagem e duas na entrada. Open Subtitles ثبّت أربع كاميرات للرؤية الليلية اثنتان عند المرآب واثنتان عند المدخل
    Vai direitinha à mamã. Ela está à espera na entrada. Open Subtitles . إذهبي إلى أمك حالاً ، إنه تنتظرك في البهو
    Estão dois senhores que querem falar contigo na entrada. Open Subtitles هناك سيدان يريدان رؤيتك في البهو الرئيسي
    Vamos passar a noite na entrada a olhar para os miúdos. Open Subtitles دعونا نقضي الليلة في الممر ننظر في الاطفال
    Houve uma mudança de guarda na entrada da frente. Open Subtitles لقد كان هنالك تبادل للحراس في المدخل الرأيسي
    Tive um dia longo, por isso, se quer entrar, a secção de admissão fica na entrada principal. Open Subtitles لقد كان يوما طويلا اذا كنت تحاول الدخول فان ديسك الدخول موجود في اللوبي الامامي
    Excepto que provávelmente ele deixará alguns homens na entrada do desfiladeiro. Por via das dúvidas. Open Subtitles فيما عدا إنه على الأرجح سيترك بعض الرجال عند مدخل ذلك المضيق تحسبا لأي شيء
    Acho que deixei a mochila na entrada. Open Subtitles أعتقد أني تركتُ حقيبتي في الممشى
    Pediu-me para por uma câmara escondida a ver o pintores na entrada. Open Subtitles طلب منّي أنّ أسلط كاميرا مخفية، على هذين النقاشين بالردهة.
    Entretanto, o Buster esperava na entrada. Open Subtitles تاداه ؟ فى هذه الاثناء باستر كان منتظر فى المدخل
    Diz que um tipo qualquer que eu conheço teve um ataque na entrada do hotel onde ela trabalha . Open Subtitles شخص ما انا اعرفه سقط في ردهة الفندق التي تعمل فيه
    E isto é, partindo do princípio, que não havia uma aberração na entrada. Open Subtitles وبذلك الإفتراض لم يكن يوجد خارقون بالمدخل
    No trabalho, descobri uma cabina na entrada que faz chamadas interurbanas. Open Subtitles في العمل، اكتشفت هاتفاً عمومياً في القاعة بمكالمات دولية مجانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus