"na secção de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في قسم
        
    • فى قسم
        
    São lojas atrás de lojas, com um monte de vendedores, escandalizados por verem um adulto a comprar na secção de crianças. Open Subtitles إنهم فقط متجر بعد متجر من هؤلاء أشخاص المبيعات المريعين تجعل إهتمام أكبر من البالغين للتسوق في قسم الصغار
    Ela paga as uvas que come na secção de produtos frescos. Open Subtitles إنها تدفع ثمن حبّات العنب التي تأكلها في قسم الفواكه
    Estou também emocionada por estar na secção de preliminares. TED وأنا متشوقة أيضاً لكوني في قسم الملاطفة.
    A Silk pôs um produto que não precisa de estar na secção de refrigeração ao lado do leite que está na secção de refrigeração. TED سيلك. وضعت منتجاً لا يحتاج لأن يكون في قسم المثلجات بجانب اللبن في قسم المثلجات.
    Só temos um lugar disponível na secção de primeira classe. Open Subtitles لدينا فقط مقعد فارغ فى قسم الدرجة الاولى
    Mas a sério, provavelmente poupava dinheiro se comprasse na secção de criança. Open Subtitles لكن جدياً بإمكانك توفير مال إذا تسوقت فى قسم الأولاد
    Comecei na secção de negócios da livraria procurando soluções de negócios. TED في البدء انتهى بي الامر في قسم الاعمال بالمكتبة باحثا عن حل للأعمال
    Óptimo, Sempre disse que perdias o teu tempo na secção de roupa interior. Open Subtitles جيد لكِ , كنت أقول أنكِ تهدرين وقتك في قسم الملابس الداخلية
    Não sabe o que é trabalhar na secção de Homicídios. - Hei-de saber. Open Subtitles لكنني لا أظنكي تعلمين ماذا نفعل في قسم جرائم القتل
    Aquela coisa verde na secção de produção? Open Subtitles إنه ذلك الشيء الأخضر الموجود في قسم المحاصيل ؟
    Deixa-te ficar aqui na secção de roupa de homem. Open Subtitles وأنت إبقى هنا وإنتظرنا في قسم الملابس الرجالية ؟
    Digo que o vi na secção de roupa interior, a dirigir-se para a cabina de provas. Open Subtitles أنا أقول رأيته في قسم الملابس الداخلية الخوض في غرفة القياس.
    Eu vivo na secção de comidas. Open Subtitles كيف سأحضر لك تلفازاً؟ أقيم في قسم المأكولات الخفيفة
    Não está na secção de negócios, está na de arte. Open Subtitles عملنا تغطية الأعمال ولكن ذلك لم يُطبَع في قسم الأعمال، بل طُبِع في القسم الفني
    Neste caso, está na minha coluna que é na secção de opiniões. Open Subtitles في هذه الحالة بالذات، طُبِع المقال في زاويتي الموجودة في قسم الآراء
    É tudo ilusão. Deviam estar na secção de Ficção. Ele vendeu-se. Open Subtitles لانها وهم , يجب ان يكون كتابه في قسم الخيال , انه للمبيعات فقط
    A Rosie passa às finais e tenho de ler sobre isso na secção de desporto local? Open Subtitles روزي سوف تلعب ، لقد قرأت ذلك في قسم الرياضة
    Havia vestidos de baile na secção de grávidas. Open Subtitles لديهم في الواقع ثياب لحفلات التخرج في قسم الامومة من كان يعرف ؟
    Esta que está atrás do mostrador na secção de luvas. Open Subtitles وانها تقف خلف العداد فى قسم القفازات
    Também fiz a minha pós-graduação enquanto trabalhava na secção de homem da Sak's. Portanto... Open Subtitles و أنا أيضا أعمل فى الدراسات العليا ... فى قسم الرجال فى ساك ، لذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus