"na verdade tenho" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الحقيقة عمري
        
    • في الحقيقة لدي
        
    • في الحقيقة لقد كنت
        
    • في الحقيقة يجب
        
    • في الواقع لدي
        
    Na verdade tenho 25 . Open Subtitles . في الحقيقة عمري 25 سنة . أنا ..
    Na verdade, tenho sete anos. Open Subtitles في الحقيقة عمري 7 أعوام
    Na verdade, tenho negócios fora da cidade por alguns dias. Open Subtitles في الحقيقة, لدي عمل ما خارج المدينة لعدة أيام
    Na verdade tenho pensado em arranjar outro trabalho. Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت افكر في البحث عن عمل جديد
    - Na verdade tenho de ir para casa. - Então não te vou ver esta noite? Open Subtitles ـ في الحقيقة يجب أن أذهب إلى البيت ـ إذن لن أراك الليلة؟
    Mas pensei nisso e, na verdade, tenho opiniões para ti. Open Subtitles ولكني فكرت بذلك وأنا في الواقع لدي ملاحظات لك
    Na verdade tenho 30 Open Subtitles انا في الحقيقة عمري 30
    Na verdade, tenho uma infiltração no meu quarto. Open Subtitles شكراً لك ، لكن في الحقيقة لدي تسريب بسقف حجرة نومي
    Na verdade, tenho uma entrevista hoje com Richard Connelly. Open Subtitles في الحقيقة, لدي مقابلة معريتشاردكولينياليوم.
    Eu na verdade, tenho uma oportunidade de trabalho para Sábado, se me quiseres ajudar. Open Subtitles في الحقيقة لدي فرصة عمل يوم الآحد انأردتمساعدتيفيهذا.
    Na verdade tenho andado a aprender muito, mas... Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت أتعلم الكثير
    Na verdade tenho de ir para a escola. Open Subtitles في الحقيقة يجب أن . أذهب إلى المدرسة
    - Na verdade, tenho que ir. - Espera. Onde? Open Subtitles في الحقيقة يجب ان اذهب الى اين؟
    Na verdade, tenho de ir. Open Subtitles في الحقيقة , يجب ان اذهب..
    Na verdade, tenho um primo que já foi baptizado com o nome dele, portanto estamos safos. Open Subtitles في الواقع لدي قريب يحمل اسمه بالفعل لذا لا بأس
    Não, Na verdade tenho. Tenho muitas mães e pais fogosos. Open Subtitles كلا ، لدي ، في الواقع لدي أمهات و آباء كثر
    Na verdade, tenho um trabalho de representação diferente para ti, um papel que conheces melhor do que ninguém. Open Subtitles ..في الواقع لدي مهمه أخري لكِ شيء تعرفيه أكثر من أي شخص أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus