"nesta família" - Traduction Portugais en Arabe

    • في هذه العائلة
        
    • بهذه العائلة
        
    • في العائلة
        
    • في هذه العائلةِ
        
    • في هذه العائله
        
    • تلك العائلة
        
    • بهذه العائله
        
    • بشأن هذه العائلة
        
    • لهذه العائله
        
    • هذه الأسرة
        
    • من هذه العائلة
        
    Parece-me que já vimos quem usa o pénis nesta família. Open Subtitles أعتقد أننا نرى من يرتدي القضيب في هذه العائلة
    Só há um Dr. Sobel nesta família. Só um. Open Subtitles هناك د.سوبل واحد في هذه العائلة واحد فقط
    De facto, és a primeira rapariga nesta família desde há muito tempo. Open Subtitles في الواقع، أنتِ أول فتاة في هذه العائلة منذ وقتِ طويل
    Não te preocupes, és como outra filha nesta família. Open Subtitles لا تقلقي، أنتِ مثل إبنة آخرى بهذه العائلة
    Há algumas coisas que não falamos muito nesta família. Mas acho que tu ganhaste o direito de saberes. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن هذا كثيراً في العائلة لكن أعتقد أنه لديك الحق في معرفة ذلك
    E ele vai ser a primeira prioridade nesta família. Open Subtitles وسوف يكون له الاولوية القصوى في هذه العائلة
    Pois não, uma chega nesta família. Open Subtitles أنا لست زوجتك. أود أن أقول لا. واحد يكفي في هذه العائلة.
    Rapaz, ninguém nesta família sabe fazer o que lhe mandam. Open Subtitles لا يطيع أحدٌ الأوامِرَ في هذه العائلة ، أتفهم ؟
    As mulheres mantêm o seu apelido nesta família. Open Subtitles إنَّ النساء يحتفظنَ بأسمائهن في هذه العائلة
    O caminho para a paz e harmonia interiores não se encontra nesta família. Open Subtitles أن السبيل إلى السلام والانسجام الروحي لا يمكن أن يوجد في هذه العائلة
    O pai não nos ensinou que não se grita nesta família? Open Subtitles -ألم يعلّمنا والدنا, أننا لانقوم بالصراخ في هذه العائلة ؟
    Sim, vais ao ar, perdes o lugar nesta família. Open Subtitles أجل ، إن انتقلت تخسري في هذه العائلة
    Mas se quiseres... ser visto como um adulto nesta família, então tens de começar a agir como um. Open Subtitles لكن إن أردت أن نعتبرك كراشد في هذه العائلة يجب أن تبدأ بالتصرف كواحد
    nesta família não resolvemos os nossos problemas a bater nos outros! Open Subtitles في هذه العائلة لا نحل مشكلاتنا بالإعتداء على الناس
    Meu Deus, porque é que sou o único que faz o que é preciso nesta família? Open Subtitles يالهي, لماذا أنا الوحيد الذي يقوم بالعناية بهذه العائلة ؟
    Há demasiado mistério nesta família para me poder sentir à vontade. Open Subtitles ثمة الكثير من الغموض الذي يحيط بهذه العائلة مما يثير ارتيابي
    Parece que sou obrigada não é? Wolf, tudo o que faço é pensar nesta família. Open Subtitles اعتقد علي ان انسى وولف ,كل ماافعله هو التفكير بهذه العائلة
    Ele sempre disse que, um dia, haveria um escritor nesta família. Open Subtitles إنه يقول دائماً سيكون هنالك كاتباً في العائلة يوماً ما.
    Por último, não achas que basta um Polícia nesta família? Open Subtitles أخيراً، الا تعتقدي بان شرطي واحد في هذه العائلةِ كافي؟
    Tu és um homem nesta família, mas eu aqui sou a pessoa mais velha e esta é a minha casa. Open Subtitles أنت الرجل في هذه العائله وأنا أكبر الموجودين هنا وهذا منزلي ويجب ان شخص يا ولد
    Tudo o que quero é perceber se encaixo nesta família mas não sei como fazer isso no meio de uma guerra com a Ivy. Open Subtitles كل ما اريد عمله هو ان اعرف ان كنت ساندمج مع تلك العائلة او لا لكني لا اعرف كيف سافعل ذلك ونحن في وسط حرب مع , ايفي
    Achas que nesta família o dinheiro cresce nas árvores? Open Subtitles هل تظن ان النقود تنمو علي الاشجار بهذه العائله ..
    Então eu pensava, nesta família, e em todas as coisas que passamos. Open Subtitles لكن بعد ذلك أفكر بشأن هذه العائلة... وكل الأشياء التي تحملناها...
    Nada acontece nesta família sem que fique a saber, controle, ou pelo menos que apoie em silêncio. Open Subtitles لاشيء يحدث لهذه العائله بدون ان تعرف عنه او تسيطر عليه او خلاف ذلك تأيد بهدوء
    Na verdade, eu é que sou a caridosa, nesta família. Open Subtitles في الحقيقة, أنا صاحبة الأعمال الخيرية في هذه الأسرة
    Pelo menos alguém nesta família preocupa-se se eu vivo ou morro. Open Subtitles على الأقل أحد من هذه العائلة يهتم لحياتي أو موتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus