| Porreira num momento e louca e neurótica no seguinte. | Open Subtitles | هادئة بلحظة ، ثم مجنونة و عصبية بالتالية. |
| Mas, só porque tenho andado um pouco neurótica, talvez, isso não significa que não tenho razão. | Open Subtitles | ولكن لمجرد أنني كنت عصبية قليلا ربما هذا لا يعني أنني لست محقة |
| Muito neurótica para viver com coisas vagas. | Open Subtitles | عصبية جداَ على العيش في الغموض يحتاج أن يخبرك بكل شيء |
| O Ross com a controladora, neurótica e maluca da Emily que não o deixava ver-te? | Open Subtitles | أن يعود روس الى تلك المتسلطة العصبية ، المجنونة ايميلى ؟ التى منعته من رؤيتك ؟ |
| Mas, lá bem no fundo ainda vejo a miúda assustada e neurótica... | Open Subtitles | لكن تعلمين، تحت كل هذا لازلت أرى البنت العصبية الخائفة |
| Não quero que te tornes uma aberração gorda e neurótica. | Open Subtitles | أنا لا أُريدَك أَنْ تُصبحي سمينة، ذات نزوة عصابية. |
| Ela é uma mulher hiper-activa, controladora e uma sabe-tudo neurótica que é incrivelmente bonita e adorável. | Open Subtitles | هي بمستوى رفيع ووتّر بأمبير أكثر من اللازم مسيطر عليه، تعرفه مصاب بمرض عصبي من هي لطيفة ومحبوبة جدا |
| Então estás a dizer que agora basicamente sou uma controladora neurótica, insegura e acelerada. | Open Subtitles | إذن فأنتَ تعني أنّني في حالة غير مستقرّة، عصبية ، ولستُ مُسيطرة على نوبة الذعر. |
| Lixada, insegura, neurótica e emocional, estou bem, tirando isso, sim. | Open Subtitles | في حالة يرثى لها,غير مستقرة, عصبية,وعاطفية,أنا بخير لكن على خلاف ذلك ، نعم. |
| Culpa-se por isso, o que a torna neurótica. | Open Subtitles | وتلومين نفسك على هذا لذا يجعلك هذا عصبية المزاج ولا تنامين |
| Não queria parecer neurótica, mas... | Open Subtitles | أنا لم أقول أي شيء. لم أكن أريد أن أبدو عصبية ، ولكن... |
| Sou neurótica. Preciso de muita confiança. | Open Subtitles | أنا عصبية و بحاجة دائمة للتأكيد |
| Pode escrever, eu sou neurótica. | Open Subtitles | يمكنك كتابة السبب اني مريضة عصبية |
| Sabes, algumas vezes também sou neurótica, porque alguém me faz sentir tão á toa e penso que eu | Open Subtitles | أنت لا تعتقدين أنني لازلت عصبية أليس كذلك لأن ذلك سيجعلني مكتئبة للغاية , أعني ...اعتقدت أنني عملت كثيرًا مع كل |
| Uma necessidade neurótica, irracional de provar algo. | Open Subtitles | نوع من العصبية الغير عقلانية لإثبات الشيء |
| Antes da Cate ser radialista famosa e mãe neurótica, era uma parceira de festas. | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن تكون كايت إذاعة الوقت الكبير المضيفة والأم العصبية كانت وحش الحفلة |
| Esta relação neurótica pode durar milhões de anos. | Open Subtitles | من الممكن لهذه العلاقة العصبية أن تستمر لملايين السنوات |
| Não deixe ele ver a confusão neurótica que é você. | Open Subtitles | لا يَسْمحُ له برؤية الذي a فوضى عصابية أنت. |
| Ela é um bocado neurótica e ela tem alguns problemas e precisa entrar em contacto com o seu lado mais suave. | Open Subtitles | إنها عصابية بعض الشيء ولديها العديد من المشاكل وعليها أن تلامس جانبها اللين |
| É só uma neurótica que achou que a dor de cabeça era um tumor. | Open Subtitles | إنها مجرد امرأة عصابية آخرى تظن أن الصداع التي تعاني منه سببه ورم |
| Ele é o tipo atraente convencional, atlético, confiante não neurótica, de mim. | Open Subtitles | إنه جذّاب بشكل تقليدي، تعرف، الواثق الرياضي، غير مصاب بمرض عصبي تماما، نسخة منّي. |
| Compreendo bem como é quando uma mulher fica neurótica... | Open Subtitles | أتفهم جيداً كيف يمكن أن تصاب المرأة بالعصبية |