"no casaco" - Traduction Portugais en Arabe

    • في سترة
        
    • في معطف
        
    • في سترته
        
    • في السترة
        
    • في سترتي
        
    • معطفكِ
        
    • في معطفه
        
    • على سترة
        
    • على سترته
        
    • على معطفك
        
    • الجاكيت
        
    • فى معطفه
        
    • على سترتك
        
    • في معطفها
        
    • في المعطف
        
    Ainda estão em minha casa, no casaco do Trip. Open Subtitles انهم ما زالوا في بيتي في سترة في الرحلة.
    A policia encontrou 28 gramas de marijuana no casaco da vitima. Open Subtitles عثرت الشرطة على أوقية من الماريجوانا في سترة الضحية.
    Esqueceste-a no casaco do meu genro depois de jogarmos bilhar, há dias. Open Subtitles لقد نسيته في معطف زوج ابنتي بعدما لعبنا البلياردو في ذلك اليوم
    Encontro-os no casaco e pensou que lê me estava a esconder algo. Open Subtitles أهذا بسبب الواقي الذكري؟ وجدته في سترته فظننت أنه يخفي شيئاً عني
    Com uma coisa que encontrei no bolso do casaco dele, no casaco que usava quando foi a minha casa, e que levou três tiros. Open Subtitles بالشيء... وجدت في جيب سترته... في السترة التي لبس إلى ي البيت الذي وضعت ثلاث طلقات في.
    Costumo guardá-lo na carteira, mas pode ter ficado no casaco e caído. Open Subtitles ‫كانت في محفظتي التي تركتها في سترتي ‫فقدتها أثناء رحلتي
    Porque ninguém guarda segredos, nesta família. - Vamos, pega no casaco. Open Subtitles حسنًا، هذا ما في الأمر، فلا يحتفظ أحد في العائلة هذه بالأسرار، هيا احضري معطفكِ.
    O Gene acabou por usar o punho enrolado no casaco, para abrir o armário das bebidas. TED و انتهى المطاف بجين أن أستخدم معطفه، وقبضته في معطفه لكسر خزانة المشروبات. كان الناس ملقون على الأرض.
    Inspector, afirmou que os vestígios de sangue no casaco do acusado foram analisados, da mesma maneira que o sangue da Sra. French, e ambos foram enquadrados no grupo O. Open Subtitles أيها المفتش ، لقد أقريت أنه تم اختبار الدماء على سترة السجين ووجدت فصيلته مثل فصيلة دماء مسز فرينتش كلاهما فصيلة دم أو
    Portanto... o assassino... ele tinha um emblema no casaco, aqui. Open Subtitles إذاً ذلك القاتل. كانت هناك رقعة على سترته في هذا الموضع.
    É o morcego negro de Harrenhal que tendes bordado no casaco? Open Subtitles هل هذا التطريز على معطفك لخفاش هارينهال الأسود
    Além dos fios de cabelo de Jane terem sido encontrados no casaco de Ramos, nada liga as duas. Open Subtitles باكثر من ان شعر جين وجد في سترة راموس، لا شيء يربط بين الاثنين
    O bilhete que encontramos no casaco do Ângelo dizia "SH. Open Subtitles المُلاحظة التي وجدناها في سترة (أنجلو) كتب فيها: "(س.
    Encontrei cabelo loiro no casaco da marinheira Ramos. Open Subtitles لقد وجدت شعرة شقراء في سترة سيمان راموس
    Encontrei fragmentos de aço no casaco da vítima. Open Subtitles وجدت شظايا من الفولاذ في معطف الضحية
    Estava no casaco da Jane. Open Subtitles إنها كانت في معطف جينز
    Encontrámo-lo ontem à noite, coberto de terra, sangue... com buracos de bala no casaco. Open Subtitles وجدناه بالأمس مغطي بالأوحال والدماء وأماكن رصاصات في سترته
    Pareceu-me ver-lhe um volume no casaco. Open Subtitles في الخطّ الأمامي في مقعد الممر؟ إعتقد بأنّني رأيت نتوء في سترته
    E a marijuana no casaco. Open Subtitles والماريجوانا التي في السترة -وهي لي
    Eu disse que tinha enrolado as mãos no casaco quando o tirei para fora. Open Subtitles لقد أخبرت رجال الإسعاف أنني لففت يدي في سترتي -وجذبته خارج السيارة
    Estavam no casaco que você usava. Open Subtitles أعني إنها كانت في معطفكِ الذي تريدينه.
    Esses três buracos no casaco dele... Podem ser cruciais. Open Subtitles الثلاث فتحات تلك الموجودة في معطفه قد يكونوا حاسمين
    Aqui está outra coisa que a chuva estragou... o padrão de sangue no casaco do Justin. Open Subtitles وهذا شئ أخر المطر خربه نمط الدماء على سترة جاستن لكن ليس القميص
    Perdi o localizador, mas ainda tenho a câmara no casaco. Open Subtitles فقدت شارة التعقب ولكن ما زلت أملك كاميرا الزر على سترته
    É só cair um pouco de molho no casaco e veja só. Open Subtitles -أوقعي القليل من الصلصة على معطفك و انظري ما يحدث .
    E o laboratório confirma que há resíduos de pólvora no casaco e sangue da Heather. Open Subtitles وأكد المعمل أن بقايا الطلق الناري موجودة على الجاكيت وكذلك أنها دماء هيثر
    Tinha-a no casaco, nas costas da cadeira. Open Subtitles لقد كانت فى معطفه المعلق خلف الكرسى
    Tens uma escuta no casaco. GPS no telemóvel 24 horas por dia. Open Subtitles لديك جهاز تعقب على سترتك محدد مواقع على هاتفك طوال الوقت
    Então o que encontras-te no casaco dela foi de ela ter sido arrastada? Open Subtitles إذاً ما وجدته في معطفها كان من الجرّ ؟
    Eu vi o bilhete nas mãos da Sra. Hughes, quando o encontrou no casaco. Open Subtitles - لقد رأيت التذكرة في يد السيدة (هيوز) حين وجدتها في المعطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus