"no cu" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مؤخرتك
        
    • في مؤخرتي
        
    • في مؤخرته
        
    • في المؤخرة
        
    • في مؤخرة
        
    • على مؤخرتي
        
    • على مؤخرتك
        
    • في الحمار
        
    • في مؤخرتها
        
    • خلفيتي
        
    • فى مؤخرتك
        
    • فوق مؤخراتهم
        
    • فوق مؤخرته
        
    • فى مؤخرته
        
    • على مُؤخرته
        
    Então e o durão... que mandou o meu amigo enfiá-la no cu? Open Subtitles ماذا حدث للضخم الذي قال لصديقي: خذة و احشرة في مؤخرتك
    Dá-me o diamante ou dou-te um tiro no cu! Open Subtitles أعطني الجوهرة و إلا وضعت واحدة في مؤخرتك
    - Merda. Também me esqueci que tenho um diamante no cu. Open Subtitles اللعنة ، لقد نسيتُ أيضاً أن هناك ماسة في مؤخرتي
    Põe-lhe o dedo no cu que ele acaba em dois. Open Subtitles ضعي اصبعكٍ في مؤخرته والعقي قضيبه وستنتهي خلال دقيقتين
    Dispara para o meu no cu! tem de ser no cu. Open Subtitles أطلق علي في المؤخرة يجب أن تكون في المؤخرة
    Esta metes no cu da tua irmã. Dá outra vez. Continua a olhar para ele. Open Subtitles خذ هذة الورقة و احشرها في مؤخرة أختك,اعطني ورقة أخرى
    **Eu cá corto e recorto.** **Faco-te mais um buraco no cu.** Open Subtitles سوف أجلد و أجرح و أقتطع ثقب آخر في مؤخرتك
    Um dia aquele fala-barato vai-te dar um tiro mesmo no cu. Open Subtitles في أحد الأيام سيقوم الرشاش المتكلم بالإطلاق عليك في مؤخرتك
    Gus, podes pegar nesta merda de bar e metê-lo no cu. Open Subtitles جاس يمكنك أن تأخذ حانة القرف هذه وتلصقها في مؤخرتك
    Repara, meu, eu não te vou dar pancadinhas no cu. Open Subtitles اسمع, يا رجل, أنا لن اضرب الدخان في مؤخرتك
    Levar uma injecção no cu. É isso que eu lhe chamo. Open Subtitles أعتقد انها تسمى حقن منشطات في مؤخرتك, هذا هو اسمه
    Não vais achar tanta graça quando te der um tiro no cu! Open Subtitles لاتظن أن الأمر مضحك عندما أغرز مسمارا في مؤخرتك اللعينة
    Acredita no que quiseres, mas vou manter um suborno no cu. Open Subtitles صدق ما تريد أن تصدقه, ساضع الرشوة في مؤخرتي للإحتياط
    Até os gajos do lacrosse me enfiarem um parquímetro no cu. Open Subtitles إلى أن قام فريق التزلج بدس مخروط الموقف في مؤخرتي فاشل؟
    Quando estávamos a fazer, ela quis meter-me um dedo no cu. Open Subtitles أثناء مضاجعتنا حاولت أن تحشر اصبعها في مؤخرتي ..
    Que enfiasse um espeto no cu e o fizesse flambé. Open Subtitles لقد أخبرته أن يضع عصى في مؤخرته و يشعل نفسه بها ما الذي قاله؟
    Ele pode pegar na factura que me vai enviar e enfiá-la no cu. Open Subtitles بأمكانه أخذ الفاتورة التي سيرسلها لي ويضعها في مؤخرته
    Passava o dia a levar no cu e na cara. Não havia cá tempo para livros. Open Subtitles كنت أتضاجع في المؤخرة وفي الجوف طوال الوقت، لم يكن هنالك وقت لغير ذلك
    Mas se o Geronimo continua, alguem é capaz de lhe enfiar um boné no cu. Ya? Open Subtitles ولكن لو كان يمتلك شخص مثل جريمبو سوف يضع قبعته في مؤخرة السارق ، اليس كذلك ؟
    Eu acaricío as minhas camisolas e muito frequentemente gosto de barrar lama no cu. Open Subtitles أنا ربت البلوزات بلدي، وأنا غالبا ما ترغب في تشويه الطين على مؤخرتي.
    Estás sempre a ser pontapeado no cu pelo futuro. Consegues seguir-me? Open Subtitles أنت باستمرار يتم ركلك على مؤخرتك من قِبَل المستقبل، أتفهمني؟
    Digo aos meus clientes que se o deixar nas mãos, na boca ou no cu, é o mesmo que dizer... desculpa. Open Subtitles ووضعه في يديك. أقول كل ما عندي من العملاء، وسوف وضعها في أيديهم، سوف أضع في أفواههم، سوف أضع الحق في الحمار.
    Parecia que ias enfiar a caneta no cu daquela "stripper". Open Subtitles لم أفعل شيئا لقد أشهرت القلم في وجه الراقصة و كأنك تريد أن تدخله في مؤخرتها
    Mestre, se desejar, podeis enfiar o vosso caralho no cu e fodê-lo todo. Open Subtitles بإمكانك أن تضاجع خلفيتي إذا أردت ذلك يا إلهي، أدخله
    C'um caraças. Tenho o fio dental tão enfiado no cu. Open Subtitles تبا لك سلسلتى حرف ج دخلت تماما فى مؤخرتك
    Diz-lhes que podem enfiar o Leavis no cu. Open Subtitles اخبريهم بأنهم يمكنهم أن يضعوا ليفز اللعين هذا فوق مؤخراتهم اللعينة
    É uma vergonha ter tudo isto e ver a Butlin a viver com um bicho enfiado no cu. Open Subtitles خسارة ان يكون لدي كل هذا وبتلن لديه حشرة فوق مؤخرته
    Se te queres divertir e precisares de uma cona, cortas a cabeça e enfias o pau no cu. Open Subtitles إذا أردت قضاء وقت بهيج و إحتجت إلى بعض المتعه فيمكنك قطع رءوس ذلك الدجاج و تلصق نفسك فى مؤخرته
    Olha, colocou a arma dentro das calças e atirou em si mesmo, no cu. Open Subtitles يا للروعة، حسناً، اسمعوا هذا، لقد وضع المُسدس ببنطاله وأطلق النار على مُؤخرته. الماكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus