"no escuro e" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الظلام
        
    • فى الظلام و
        
    • بالظلام و
        
    Senta-se no escuro e aparecem imagens em movimento e as imagens contam histórias. Open Subtitles تجلس في الظلام , وهناك هذه الصور المتحركة وهم يروون قصة
    Podes perseguir a tua própria cauda no escuro... e conseguir coisa nenhuma... ou podes verdadeiramente fazer algo de bom... pelo povo de Chinatown... pela tua carreira... e pelo teu pai. Open Subtitles وتستطيع أن تطارد ذيلك في الظلام ولاتحقق شيئا أو حقيقة تستطيع أن تقوم بعمل جيد للناس في الحي الصيني
    A probabilidade de transformar matéria em energia é a mesma de disparar aos pássaros no escuro e no campo, onde já existem muito poucos pássaros. Open Subtitles إمكانيّة تحويل المادّة لطاقة مماثل لإرداء طيور في الظلام في بلاد قلّما تجد بها طيوراً.
    Acorda no escuro e ouve o berrar dos cordeiros? Open Subtitles ترين أنك تستيقظين فى الظلام و تسمعين صراخ الحملان
    É como subir as escadas até a nosso quarto, no escuro e pensar que há mais um degrau do que os que existem realmente Open Subtitles أنه مثل الصعود لغرفتك فى الظلام و تظن أنه هناك خطوة واحدة فقط وتصل
    Fechei a porta e estou no escuro e tenho quase a certeza de que não és tu. Open Subtitles لقد أغلقت الباب و أنا بالظلام و أنا متأكدة أنه لست أنت
    Vou agarrar-te no escuro e tirar-te daqui para fora, ok? Open Subtitles سوف أحملك بالظلام و سوف أحملك من هنا
    A probabilidade de transformar matéria em energia é a mesma de disparar aos pássaros no escuro e no campo, onde já existem muito poucos pássaros. Open Subtitles إمكانية تحويل المادّة لطاقة مماثل لإرداء طيور في الظلام في بلاد قلّما تجد بها طيوراً.
    - Ela acredita que é real. - Estava a brincar no escuro e caiu. Open Subtitles تعتقد انه حقيقي هي كانت تلعب في الظلام وسقطت
    És muito parecida com ela no escuro e é estranho, porque até agora estás parecida com ela. Open Subtitles تبدين مثلها في الظلام والأمر غريب لأنك مثلها الآن
    Mas ela morreu algures no escuro e não havia outra história para contar. Open Subtitles ولكنّها ماتت في مكانٍ ما في الظلام ولا يوجد قصة آخرى لروايتها
    Esfaqueia um polícia no escuro e foge como um verme. Maricas. Open Subtitles طعن شرطياً في الظلام وفر كالحشرة، إنه جبان
    Então teremos que andar cegamente no escuro e confiar na honestidade de espiões franceses! Open Subtitles لذلك نحن نطوف في الظلام ونثق في نزاهة جواسيس فرنسيين
    Se não te calares, vou correr e vais ficar aqui sozinha no escuro e vais morrer aqui. Open Subtitles أذا لم تخرسي, سوف أهرب وأنت ستبقين هنا وحدك في الظلام وسوف تموتين هنا.
    O intruso entra no escuro e degola Charles Leeds. Open Subtitles لقد دخل القاتل فى الظلام و ذبح " تشارلز ليدز"0
    Ele pegou na minha mão no escuro e pronto. Open Subtitles وصل الى , يدى فى الظلام و هذه كانت هى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus