"no extremo" - Traduction Portugais en Arabe

    • في أقصى
        
    • على النهاية
        
    • في الطرف
        
    • الأقصى
        
    • بالطرف
        
    • الجانب البعيد
        
    • إلى أقصى
        
    • عند النهاية
        
    • في الجهة
        
    A sua missão era encontrar a outra Comissão no extremo Norte junto ao rio Kiertämä Open Subtitles المهمة كانت أن يلتقوا بالآخرين في أقصى الشمال
    Sabes, podes ter participado em concursos de beleza no extremo sul, mas esta é a maior cidade do mundo. Open Subtitles أتعلمين .. ربما تكونين جيدة لمسابقات الجمال في أقصى الجنوب ولكن هنا صعب جداً ربما حصلتِ على ثلاث نقاط
    Ainda se puséssemos o ovo no extremo B... vai andar para atrás e adiante até que saia do extremo B. Open Subtitles حتى ولو كنا سنضع المؤشر على النهاية ب سيبقى يتحرك للأمام وللخلف حتى يطرد عند النهاية ب
    Diz que estão no extremo norte do rio. Open Subtitles يقول بأن الغواصة في الطرف الشمالي من النهر
    Esse tipo de cobra só se encontram no extremo Oriente. Open Subtitles أبي كلا، ملك الكوبرا يعيش في الشرق الأقصى فحسب.
    Os nossos homens trabalhavam no extremo norte do túnel quando ele cedeu. Open Subtitles فتياننا كانوا يعملون بالطرف الشمالي بالنفق الخامس، عندا حدث هذا
    Damos a volta à saída de Manhattan, aterramos no extremo de Liberty Island. Open Subtitles وندور حول مانهاتن لنهبط علي الجانب البعيد من جزيرة الحرية هنا
    Este tipo tem uma queda por prostitutas, drogas, e, definitivamente, gosta de viver a vida no extremo. Open Subtitles إنه مولع بالبغايا و المخدرات و بالتأكيد يحب التمتع بالحياة إلى أقصى حد
    Não registos de uma aldeia no extremo norte do pântano. Open Subtitles ليس هناك معلومات عن قرية في الجهة الشمالية للمستنقع
    A nossa viagem começa no extremo sudoeste, no mais antigo e estranho canto do continente. Open Subtitles رحلتنا تبتدأ في أقصى الجنوب الغربي في أقدم وأغرب ركن من القارة
    no extremo sul da Arábia, na fronteira entre Omã e o Iêmen, situa-se a costa de Dhofar. Open Subtitles في أقصى جنوب الجزيره العربيه، بين حدود سلطنة عمان واليمن تقع سواحل ظفار
    "A Ucrânia é o segundo maior país da Europa, e agora você vai "Conduzir todo o caminho através dele, "A partir daqui, no extremo sul de a fronteira Belarus, no norte Open Subtitles والآن سوف من هنا في أقصى الجنوب ل الحدود البيضاء في الشمال
    Continuei à procura. Procurei no extremo da cidade de Mountain Home onde havia um pequeno parque de caravanas. TED استمريت بالبحث، و بحثت في أقصى مدينة "ماونتن هوم"، و كان هناك موقف مقطورات صغير،
    no extremo esquerdo, uma mulher segura o seu filho morto e lança um grito; os seus olhos deslizam pelo rosto abaixo, formando lágrimas, e a cabeça vira-se anormalmente para trás de modo a refletir a do seu filho. TED في أقصى اليسار تُطلق امرأة تحمل طفلها الميِّت صرخة، تنزلق عيناها أسفل وجهها في شكل الدموع وينحني رأسها إلى الوراء على نحو غير طبيعي لتعكس رأس طفلها.
    Trabalhei no extremo da Oeste 17 anos. Open Subtitles أنا أعمل في أقصى الغرب منذ 17 سنة
    Novos ataques no extremo oeste da trincheira. 30 rebeldes, talvez mais. Open Subtitles هجمات جديدة على النهاية الغربية للخندق ثلاثون متمرداً , وربما أكثر
    Certo, fica no extremo este da escola com a Menlo. Open Subtitles إنه على النهاية الشرقية من المدرسة "قبالة أسواق "مينلو
    Mas quando o sol está abaixo do horizonte no norte, ele está acima do horizonte no extremo sul do planeta. Open Subtitles لكن عندما تنسلّ الشمس تحت الأفق في الشمال، تكون فوقه في الطرف الجنوبي من كوكبنا
    Comecei a perceber isso quando, num frio dia de Maio fui ver uma equipa de arqueiras universitárias, só mulheres, por coincidência, no extremo norte de Manhattan no Complexo Atlético Baker, na Colúmbia. TED بدأت بفهم هذا عندما ذهبت في أحد الأيام الباردة من شهر مايو لمشاهدة مجموعة من النوادي لرماة الأقواس، كل النساء يرغبن بذلك بشدة، في الطرف الشمالي لمانهاتن في مجمع بيكر كولومبيا لألعاب القوى.
    E estavam particularmente interessados nos rumores de um poderoso rei cristão que havia derrotado um enorme exército muçulmano no extremo Oriente. TED وكانوا مهتمّين حصريًّا بالإشاعات المنتشرة عن ملكٍ مسيحيٍّ قويّ هزم جيشًا مسلمًا ضخمًا في الشرق الأقصى.
    É uma fronteira e grande parte dela é entre a China e a Rússia, aqui em cima, no extremo oriente. TED إنها الحدود، أغلبها الحدود بين الصين وروسيا، هنا في الشرق الأقصى.
    Estou no extremo norte agora. Open Subtitles عُلم ، أنا بالطرف الشمالي الآن
    A energia do Sol, retida na rocha, colhida por máquinas no extremo distante da Lua. Open Subtitles طاقة الشمس، محتجزة داخل الحجارة تُجمع بواسطة الآلات من الجانب البعيد لسطح القمر
    Caribus fêmeas aventuraram-se no extremo norte para parir. Open Subtitles لقد سافرت أنثى الوعل إلى أقصى الشمال لتأكل العشب
    Mas se fora inteligente... poderia entrar no extremo B e sair no A antes de que bascule. Open Subtitles لكن لو كان ذكياً يستطيع الدخول عند النهاية ب ويخرج عند النهاية ا قبل أن يدور ويعود
    Não estamos no extremo norte. Estamos no meio. Open Subtitles نحن لسنا في الجهة الشمالية نحن في المنتصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus