Teriam jogado hesitantemente, o que é um sacrilégio no hóquei. | Open Subtitles | كانوا ليلعبوا بتردد و هذا الشيء في الهوكي يعتبر كالترجيس |
E o caso dos cobardes que querem abolir as lutas no hóquei e tornar o hóquei como o golfe. | Open Subtitles | سيتصلون بي ماذا عن الجبناء الذين يريدون الغاء القتال في الهوكي ويجعلون الهوكي مثل الغولف |
Não há empates no hóquei tal como não há empates na vida. | Open Subtitles | لا يوجد تعادل في الهوكي, كما لا توجد أشياء عادلة في الحياة. |
Ou qualquer outra coisa boa que acontece no hóquei. | Open Subtitles | ايا كانت ما تطلقيه عليها ,عندما تقومي بشيء جيد في الهوكي |
Está a treinar para representar a Índia no hóquei de campo. | TED | تحضر نفسها لتمثيل الهند في مجال لعبة الهوكي. |
Quer dizer, ser batido contra as placas, sem falar da luta no hóquei. | Open Subtitles | أعني، إبعاد في الملعب ناهيك عن القتال الموجود في الهوكي |
no hóquei profissional, a linha de ataque consiste na ala direita e ala esquerda. | Open Subtitles | ماذا a خَطّ أمامي؟ آه، في الهوكي المحترفِ. الخَطّ الأمامي يَشْملُه |
Não há muitos "braços de força" no hóquei. | Open Subtitles | لا يوجد كثير من المنفذين بقوا في الهوكي |
Queres dizer-me como te tornaste tão bom no hóquei de ar assim de repente? | Open Subtitles | -أتريد اخباري ... كيف أصبحت جيدا ً هكذا في الهوكي الهوائي إذ فجأة ً؟ |
Já agora, gostava de fazer um artigo sobre racismo no hóquei. Gostava de ter a tua opinião sobre o assunto. | Open Subtitles | أنا أعمل مقالة عن العنصرية في لعبة الهوكي, لتركيز على مصطلح المرح |
Está um lindo dia no gelo... e o pai desafia a filha para saberem quem é o melhor no hóquei. | Open Subtitles | أنه يوم جميل هنا علي الثلج يتنازع الأب مع الأبنة علي سيادة لعبة الهوكي. |