| Para mim, ignorar o relatório pendente da CCS, ameaçaria a minha credibilidade, por isso no meu discurso final, decidi mencionar a investigação e inclusive uma... possível acção da CCS contra nós. | Open Subtitles | بالنسبة لي كان إهمال تقرير لجنة الأوراق الماليّة والتبادل ,كان سيهدّد مصداقيّتي ,لذا في خطابي النهائي |
| Combinado. Agora, se me deres licença, tenho de pensar no meu discurso. | Open Subtitles | والآن لو تسمحين لي أريد أن أفكر في خطابي |
| Essa até teve graça. - Acho que vou usá-lo no meu discurso. | Open Subtitles | -في الواقع هذا مضحك نوعاً ما سأستخدمه في خطابي |
| Sim, verei se posso incluir isso no meu discurso. | Open Subtitles | نعم, سأري ان كان يمكنني ادراج ذلك في خطبتي |
| Vou congratulá-lo no meu discurso. | Open Subtitles | سوف أشكره في خطبتي |
| Em qualquer caso, espero que o delegado da Nicarágua não encontre nenhuma pronúncia da América do Norte no meu discurso, porque isso sim, seria verdadeiramente perigoso. | Open Subtitles | ... في أي حال أتمنّى أن لا يكون المندوب النيكاراغوي قد وجد ... ...أي لهجة شمال أمريكية في خطابي |
| Estou a pensar naquilo que não disse no meu discurso. | Open Subtitles | أفكر بما لم أقله في خطابي |
| Vou-me lembrar de te agradecer no meu discurso! | Open Subtitles | سأتأكد أن أشكركِ في خطابي |
| Escreveu-o no meu discurso. | Open Subtitles | لقد كتبتها في خطابي. |
| Então não falarei disto no meu discurso, certo? | Open Subtitles | لن أذكر هذا في خطابي اذاً |