"no que se refere a" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما يتعلق الأمر
        
    Ainda nos falta percorrer um caminho muito maior no que se refere a restaurar uma audição perfeita. TED ولدينا شوط أكبر لنقطعه عندما يتعلق الأمر فكرة استعادة السمع بشكل تام.
    Não estamos a portar-nos bem, no que se refere a seguros. TED لا نفعل ذلك جيدا عندما يتعلق الأمر بالتأمين.
    O corpo passa a viver num ambiente bem diferente, com a idade, no que se refere a estes fatores. TED وبالتالي فإن جسمنا يعيش في بيئة مختلفة كلما تقدمنا بالعمر، عندما يتعلق الأمر بهذه العوامل.
    no que se refere a construir o mundo físico, quase compreendemos as nossas limitações. TED عندما يتعلق الأمر ببناء العالم الفيزيائي، فنحن نوعاً ما نفسهم قصورنا.
    Bem, admito que nunca tive muita sorte no que se refere a mulheres. Open Subtitles حسنآ، أعترف أننى تعيس الحظ عندما يتعلق الأمر بالنساء
    no que se refere a estas questões, provavelmente sou a pessoa menos qualificada no norte da América. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بهذه المسألة، على الأرجح أنّني الشخص الأقل كفاءة في أمريكا الشمالية.
    Tu és um péssimo julgador de carácter no que se refere a mulheres. Open Subtitles أنت حكم سيء على الشخصيات عندما يتعلق الأمر بالنساء
    no que se refere a ver a beleza uns nos outros, embora esta decisão seja, certamente, subjetiva para cada indivíduo, está esculpida por fatores que contribuem para a sobrevivência do grupo. TED عندما يتعلق الأمر برؤيتنا الجمال في بعضنا البعض، إذ أنّ هذا القرار يعتبر بالتأكيد قرارًا شخصيًا للفرد، إنّها متمثلة في العوامل التي تساهم في بقاء المجموعة.
    Tu és um péssimo julgador de carácter no que se refere a mulheres. Open Subtitles أنت قاضي فظيع عندما يتعلق الأمر بالنساء
    no que se refere a rapazes, aquilo de "bocadinhos, caracóis e cachorrinhos" Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالفتيان، فإنّ القصّاصات والحلزونيّات... وذيول الجرو، تكون أمراً دقيقاً جداً
    Excepto no que se refere a mim. Open Subtitles حسناً ، عدا عندما يتعلق الأمر بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus