| Lembro-me daquelas noites no teu quarto, bebé. | Open Subtitles | مازلت أتذكر تلك الليالي في غرفتك يا عزيزتي |
| Então, elaboramos este plano... onde eu irei passar algumas noites no meu estúdio, e, depois, noutras noites, eu vou estar aqui contigo. | Open Subtitles | لذا ابتكرنا هذه الخطة أني سأمضي بعض الليالي في الأستديو وبعض الليالي سأكون هنا معك |
| E todas a noites no Hotel, eu encomendava sempre a mesma coisa para a sobremesa. | Open Subtitles | و في كل ليلة في الفندق كنتُ أطلب الشيء نفسهُ للتحلية |
| Apenas que o Baxter passa várias noites no quarto de hóspedes. | Open Subtitles | فقط أن باكستر تنفق الكثير من ليال في غرفة الضيوف. |
| Ele está a faltar às aulas, a passar noites no laboratório, e não temos provas do chamado projecto de pesquisa no que ele trabalhava. | Open Subtitles | أعني أنه يفوت الحصص الدراسية و يقضي ساعات متأخرة من الليل في المختبر وليس لدينا دليل عن ما يسمي المشروع البحثي الذي عمل عليه |
| Cansei de coquetéis e de premières... de noites no teatro e fins de semana nas corridas. | Open Subtitles | مللتُ من حفلات السُكر و حفلات الإفتتاح مللتُ من الأوبرا وعطلات نهاية الاسبوع في السباقات |
| Já passei três noites no mar. | Open Subtitles | قضيت 3 ليالٍ في البحر حتى الآن |
| Lembro-me daquelas noites no teu quarto, querida. | Open Subtitles | اتذكر تلك الليالي في غرفتك, حبيبتي |
| Meldman, todas aquelas noites no Cabo... | Open Subtitles | ... ميلدمان)، كل تلك الليالي في كابو) |
| Faz o que fazias todas as noites no clube. | Open Subtitles | افعلي ما كنتي تفعلينه كل ليلة في النادي |
| Ela é linda. Masturbava-me com ela quase todas as noites, no liceu. | Open Subtitles | استمنيت تقريباً كل ليلة في الثانوية مفكّراً بها |
| Nunca duas noites no mesmo sítio. | Open Subtitles | لن تقضى أبدا ليلة في نفس المكان |
| São 3 noites no Caribe. | Open Subtitles | انها ثلاث ليال في منطقة الكاريبي. |
| E vou fazer noites no armazém. | Open Subtitles | -أجل وسأعمل في الليل في المستودعات |
| Segundo o Aldo, o De Luca passa as noites no casino. | Open Subtitles | وفقًا لمعلوماتنا يقضي (دو لوكا) طول الليل في الكازينو |
| Acha apropriado passar as noites no bordel a embebedar-se? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من اللائق الذهاب إلى بيوت الدعاره و السُكر كل يوم ؟ |
| E nunca conhecemos uma tal Mary Shelley, que passou algumas noites no castelo Frankenstein, tropeçou nos nossos segredos e nos forçou a mudar de nome e a desaparecer do mapa. | Open Subtitles | (و لا يوجد لدينا أبدًا عائلة معروفة باسم (ماري شيلي (التي قضت بضع ليالٍ في قصر (فرانكشتاين و عثروا على سرنا |