Foi ele quem nos ajudou a arranjar o dinheiro. | Open Subtitles | لقد ساعدنا على جمع المال في بداية الأمر. |
A única certeza é que ele nos ajudou a fugir e se não fosse ele, nunca teríamos saído de lá. | Open Subtitles | ما انا متأكده منه انه ساعدنا على الهرب و لولاه ما كنا سنخرج من هناك |
Criamos um processo de mutaçao controlada, que nos ajudou a evitar um colapso genetico, mas estamos a chegar ao limite das nossas capacidades tecnicas. | Open Subtitles | لقد صممنا نظاما للتناسخ الدقيق ساعدنا على تفادى الإنهيار الجينى الكامل لكننا نوشك على إستنفاذ قدراتنا التقنية |
Até nos ajudou a fugir. | Open Subtitles | لقد ساعدنا فى الحقيقه على الهرب |
Um guia que nos ajudou a capturar a criatura. | Open Subtitles | ساعدنا فى أسر المخلوق حقاً ؟ |
Ele nos ajudou a achar nossa filha biológica. | Open Subtitles | وهذا غير قابل للنقاش حباً بالرّب، لقد ساعدنا على إيجاد ابنتنا الحقيقية |
Foi por isso que ele nos ajudou a esconder. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنه ساعدنا على الاختباء في المقام الأول |
É esta mudança na perspetiva e naquilo que julgamos estar a percecionar, que nos ajudou a progredir mais nos últimos 400 anos do que em toda a história da Humanidade. | TED | هو ذلك التغيير في المفهوم، وما هو الذي نعتقد أننا نراه الذي ساعدنا على التقدم خلال الأربعمئة سنه الماضية أكثر مما تقدمنا في بقية التاريخ. |
Ele foi aquele que nos ajudou a comunicar. | Open Subtitles | لقد كان الشخص الذى ساعدنا على التواصل |
Ao mesmo tempo, também queríamos dar um retorno à comunidade tecnológica local que nos ajudou a aumentar o Ushahidi e nos apoiou no início. | TED | وفي نفس الوقت، أردنا أيضا رد الجميل لمجتمع التكنولوجيا المحلية الذي ساعدنا على تنمية "أوشاهيدي" ودعمنا في الأيام الأولى للبرنامج. |