"nos deixas" - Traduction Portugais en Arabe

    • تدعنا
        
    • تتركنا
        
    • تسمحين لنا
        
    • تتركينا
        
    Sabes que mais? Já cá estamos. Porque não nos deixas colaborar? Open Subtitles نحن هنا على أيّ حال، لم لا تدعنا نلقي نظرة؟
    Se não nos deixas ir, o teu amigo será morto. - Cala a boca. Open Subtitles إن لم تدعنا نذهب، فسيموت صديقك
    Porque não és simpático e nos deixas em paz? Open Subtitles لماذا لا تتركنا لوحدنا؟ كن لطيفًا واتركنا لوحدنا
    Porque não nos deixas em paz e nos deixas ir? Open Subtitles لماذا لا تتركنا لحالنـا ودعنا نرحل من هنا
    Já não nos deixas brincar no telhado. Open Subtitles أنتِ لا تسمحين لنا باللعب فوق السطح بعد الآن
    - Por que não nos deixas em paz? - Ninguém gosta de ti. Open Subtitles لماذا لا تتركينا و شأننا لا أحد يحبك
    Porque não nos deixas fazer-te a mulher que queres? A mulher perfeita? Open Subtitles لمَ لا تدعنا نبني المرأة التي تريدها، "المرأة المثالية"؟
    Ou nos deixas entrar nesta investigação... Open Subtitles أما أن تدعنا في هذا التحقيق
    Estás decidido a ajudar-nos, mas não nos deixas ajudar-te a ti. Open Subtitles . لقد إنشغلت بمساعدة (بايبر) و (ليو) و لم تدعنا نساعدك
    Porque não nos deixas ajudar-te? Open Subtitles لمَ لا تدعنا نساعدك ؟
    Porque não nos deixas em paz? Open Subtitles لم لا تدعنا وشأننا ؟
    - Então, porque não nos deixas em paz? Open Subtitles إذاً لماذا لا تدعنا و شأننا
    Porque não vais morar com aquela maluca e nos deixas em paz! Open Subtitles لما لا تذهبُ للعيشِ مع تلك المرأة المجنونة و تتركنا و شأننا.
    Por que é que não nos deixas em paz? Open Subtitles لماذا لا تستطيع ان تتركنا لوحدنا؟
    - Como sabemos que não nos deixas aqui? Open Subtitles -كيف نعلم انك لن تتركنا هنا ؟ -اعتقد انكم لن تفعلوا
    por que não nos deixas fazer o nosso trabalho? Open Subtitles لماذا لا تتركنا فقط نقوم بعملنا ؟
    Por que não nos deixas tomar conta de ti um bocado? Open Subtitles لم لا تتركنا أن نعتني بك لوهلة؟
    Porque não nos deixas e foges? Open Subtitles لماذا لا تتركنا وتهرب ؟
    O foguete. O Walter e eu precisamos de terminá-lo, mas tu não nos deixas. Open Subtitles الصاروخ، عليّ أنا و(والتر) إنهاءه، لكنكِ لا تسمحين لنا.
    Porque não nos deixas sozinhos? Open Subtitles لما لا تتركينا فقط لوحدنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus