"nosso herói" - Traduction Portugais en Arabe

    • بطلنا
        
    • بطله
        
    • لبطلنا
        
    O nosso herói está a bordo, foi até ao fim. Open Subtitles بطلنا على ظهر السفينة. لا شيء يقف في طريقه.
    A Lei da Conservação da Matéria implica que a massa não pode ser criada nem destruída, o que significa que a massa do nosso herói não se altera, só porque ele muda de tamanho. TED قانون مصونية الكتلة ينص على أن الكتلة لا تخلق ولا تفنى، هذا يعني أن كتلة بطلنا لن تتغير لمجرد أن حجمه تغير.
    Quando o nosso herói se expande de 1,80 m de altura para 5,50 m de altura, o seu peso triplica. TED فعندما يتمدد بطلنا من طول 6 أقدام إلى طول 18 قدم، طوله 3 أضعاف،
    O nosso herói, com 5,50 m de altura, continua a pesar só 90 kg, o peso original na sua forma humana. TED طول بطلنا 18 قدم ووزنه بقي 200 باوند، الوزن الأصلي في هذا النموذج البشري.
    O nosso herói passaria a ser uma instalação nuclear ambulante e falante, acabando por prejudicar todas as pessoas que tentasse salvar. TED سيصبح بطلنا يمشي ويتكلم كمحطة طاقة نووية، في نهاية المطاف سيقوم إيذاء كل شخص يحاول إنقاذه.
    O nosso herói avança a uma supervelocidade, agarra nela e transporta-a em segurança. TED لذلك، بطلنا ينقض بسرعة فائقة، يسحبها، ويحملها إلى بر الأمان.
    Se gostam de apostar com poucas oportunidades e altos riscos... entenderão a filosofia de nosso herói. Open Subtitles لو كنت تحب المراهنة والمغامرة عندما تكون الأخطار كبيرة والأحتمالات عالية فسوف تُقدّر فلسفة بطلنا
    Cá está o nosso herói ferido. Tenente Hastings, Miss Howard. Open Subtitles هذا هو بطلنا الجريح, الملازم "هستنغز" , الآنسة "هاوارد"
    Por conseguinte, ao procurar o nosso herói, Belerofonte, criámos um monstro... Open Subtitles لذا في قصة بطلنا البلروفون خلقنا وحش , الكميرا
    Já não precisamos de ti, Tab. O nosso herói foi ter com um soldado. Open Subtitles فالتقى بطلنا بمظليّ نام بسرعة فناداه باسمه
    Sim, mas é o maior compositor da América e é o nosso herói. Open Subtitles بالتاكيد , لكنة افضل ملحن ومغني امريكي وهو ايضا بطلنا
    Mas a nossa estória de hoje tem um tema diferente porque o nosso herói não teve escolha, pelo menos assim parece. Open Subtitles و لكن قصة اليوم موضوعها مختلف, لان بطلنا لم يكن لديه خيار, او كما يبدو.
    O nosso herói condecorado tornou-se num Comunista. Open Subtitles إن بطلنا الذى قلدناه وساماً تحول إلى شيوعىّ.
    Hoje cabe-me o papel do amigo desprezível e desleal e, como de costume, o nosso herói tira conclusões precipitadas. Open Subtitles أنا الصديق الحقير غير الجدير بالثقه اليوم وكالعاده يتسرع بطلنا في الإستنتاج
    De facto, o nosso herói mascarado Nem sabia nadar. Open Subtitles في الحقيقة ، بطلنا المقنع لم يكن حتى بمقدوره السباحة
    Sorte a minha, o Oliver apareceu quando o nosso herói ainda lá estava, mas... Open Subtitles لحسن الحظ، أوليفير ظهر عندما كان بطلنا ما يزال فى الجوار،
    Ao Zuko, quem diria que depois de todas as vezes que nos tentou matar hoje seria o nosso herói. Open Subtitles نخب زوكو, من كان يعلم أنه بعد كل هذه الأوقات التي حاول فيها قتلنا, أن يكون هو بطلنا اليوم
    E o nosso herói deve enfrentar o minotauro antes de escapar. Open Subtitles و يجب أن يواجه بطلنا المينوتور قبل أن يفر من المتاهة
    Não perca nada, sargento. Johnny Rico, nosso herói do Planeta P. Open Subtitles أيها العريف، كن جادا بهذا جوني ريكو، بطلنا في الكوكب بي
    Que prazer! Ouvir este grito vindo do nosso herói? Open Subtitles ماهذه الروعة , هل سمتعتم هذه الصرخة المنبعثة من بطلنا
    Em honra do nosso herói caído, dou-vos uma prenda em troca. Open Subtitles ، وتشريفاً لبطلنا الراحل أمنحكم هدية الآن في المُقابل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus