Mas não ficámos por aí, porque tínhamos acabado de ver a importância de ter estudantes interessados numa sala de aulas. | TED | ولكن لم نتوقف هنا ، لأننا قد رأينا فقط مدى أهمية و معنى ذلك في مشاركة الطلاب في الصف. |
Mas, através do simples processo de estar numa sala de aulas, aqueles advogados começaram a ver que manter-nos encarcerados não beneficiava a nossa comunidade nem a nós próprios. | TED | ولكن من خلال عملية بسيطة كالجلوس في الصف نفسه، رأى هؤلاء المحامون أن بقاءنا محتجزين لم يفد مجتمعنا ولم يفدنا بشيء. |
Por isso, estava escondida numa sala de aulas à hora do almoço e entrou o Clube dos Computadores. | Open Subtitles | إذاً, أجل, كنت أختبأ في الصف في وقف الغداء ثم دخل نادي الحواسيب |
Não devias estar numa sala de aulas a brincar com bombinhas de brinquedo? | Open Subtitles | انت الفترض بك أن تكون في الصف ... وتلعب بالقنابل الصغيرة؟ |