"nunca te esqueças" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تنسى
        
    • لا تنس
        
    • إياك ونسيان
        
    • لا تنسي
        
    • إياك أن تنسى
        
    • إياك أن تنسي
        
    • تنساه أبدا
        
    • تنسى أبداً
        
    Nunca te esqueças do seu aniversário. Faz disso um grande acontecimento! Open Subtitles لا تنسى ابداً عيد ميلادها واجعلها مفاجئه دائماً
    Nunca te esqueças: o poder de cada conto-de-fadas emana destas peças. Open Subtitles لا تنسى أبداً قوة كلّ القصص الخيالية ينبثق من كل ذلك
    Alison, Nunca te esqueças do truque para conquistar um homem culto. Open Subtitles اليسون لا تنسى ابداً ثقافة الرجال للوصول الى قلوبهم
    Nunca te esqueças de quem veste a capa. Open Subtitles لا تنس قد الشخص الذي يرتدي العباءة
    Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إياك ونسيان ذلك.
    Nunca te esqueças disso, foste sempre tu. Open Subtitles حسنٌ، لا تنسي ذلك أبداً أنتِ أفضل شيء لدي
    "Nunca te esqueças de quem és, meu. Se o fizeres, morres". Open Subtitles إياك أن تنسى أبداً من أنت" "يا رجل ، إن فعلت فستموت
    Nunca te esqueças que voltas como o homem mais bem sucedido... da família. Open Subtitles لأنه لا تنسى أنك تذهب إلى هناك متظاهراً بأنك أكثر الرجال نجاحاً
    Nunca te esqueças disso! E é assim, Alakay, que atacamos... Open Subtitles لا تنسى هذا أبداً وهذه هي طريقة القتال يا أليكي
    Mas Nunca te esqueças, Prateek! Open Subtitles لكن لا تنسى أبداً وتذكر دائماً يا براتيك
    A minha filha amou-te muito. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إبنتي أحبّتك كثيرًا جدّاً" "لا تنسى ذلك أبدًا
    Os fãs pagam as tuas contas. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles المشجعين هم الذين يدفعون فواتيرك لا تنسى ذلك ابدا ،
    Ela ama-te, miúdo. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إنها تُحبك يا فتى , لا تنسى ذلك ابداً
    O meu dinheiro fez-te, Tarr. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles مالي جعلك شخصًا يا "طار" لا تنس ذلك.
    Nunca te esqueças que te dei uma hipótese. Open Subtitles لا تنس أبدًا أنني أعطيتك فرصة.
    Nunca te esqueças. Open Subtitles إياك ونسيان ذلك.
    Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إياك ونسيان ذلك.
    Ainda sou teu marido, Vivian. Nunca te esqueças disso. Open Subtitles أنا لازلت زوجكِ يا "فيفيان" لا تنسي ذلك أبداً
    Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إياك أن تنسى هذا
    Nunca te esqueças disso. Open Subtitles إياك أن تنسي ذلك أبدا.
    Tudo se resume a uma coisa, Nunca te esqueças do que te vou dizer. Open Subtitles إذا ً, إنها تأبدأ دائما ً بشيء صغير يا تونى , و لن تنساه أبدا ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus