| E porque não posso ser o único a saber, caso me encontrem... | Open Subtitles | و ايضا اخبرك لأنني لا استطيع ان اكون الوحيد الذي يعرف. |
| Quero dizer isto para não ser o único a saber. | Open Subtitles | انا اريد ان اخبرك انا لست الوحيد الذي يعرف |
| Como já te disse, não és o único a saber umas coisinhas. | Open Subtitles | مثلما أخبرت مؤخرتك في ذلك اليوم لست الشخص الوحيد الذي يعرف هذا الهراء |
| Não posso ser o único a saber que lá é o meio do caminho. | Open Subtitles | لا يمكن ان اكون الوحيد الذي يعرف ان جورجيا هي منتصف الطريق |
| Julguei ser o único a saber astronomia. | Open Subtitles | إعتقدت بأني الوحيد الذي يعرف علم الفلك |
| O Megatron pode ser o único a saber. | Open Subtitles | قد يكون ميجاترون الوحيد الذي يعرف ذلك |
| Vais ser o único a saber. | Open Subtitles | ستكون الوحيد الذي يعرف هويته. |
| Ela está a dizer que o FBI está lá, então, não sou o único a saber sobre ti e o Strauss. | Open Subtitles | طبقاً لكلامها فأن عناصر مكتب التحقيقات الفيدرالي في مكتبكِ الأن لذا أظنُ أنني لستُ الوحيد الذي يعرف بشأنكِ أنتِ و (ستراوس) |