Não construí o Canal do Panamá, não fui presidente dos EUA! | Open Subtitles | انا لم ابني قناة بنما انا لست رئيس الولايات المتحده |
Os japoneses estão a inundar o Pacífico com mensagens via rádio desde o Canal do Panamá até ao Sudeste Asiático. | Open Subtitles | اليابانيون يغرقون المحيط الهادىء بالرسائل اللاسلكية من قناة بنما إلى جنوب شرق آسيا |
Eu não construí o Canal do Panamá num dia. | Open Subtitles | انا لم ابني قناة بنما في يوم واحد |
Tenho de voltar a ter o Canal do Panamá nas mãos dos panamianos outra vez. | Open Subtitles | أنتم تقومون بإستغلالنا بشكلٍ سيئٍ للغايةً, أريد أن تعود قناة بنما لسيطرة الشعب البنمي, |
Nas Caraíbas, eu podia sempre voltar para trás e regressar à Europa, mas ao passar o Canal do Panamá, tinha de seguir em frente. | Open Subtitles | في بحر الكاريبيان، بوسعي أن أعود وأذهب إلى أوروبا ولكن بعد عبور قناة بنما كان يجب عليّ السير للأمام |
Vou ver se uma das duas quer me mostrar o Canal do Panamá. | Open Subtitles | 'ليرة لبنانية نرى ما اذا كان واحد من هؤلاء يريد اثنين تعليم قناة بنما الخاص بك. |
Portanto, as empresas de transporte marítimo não terão de usar mais o Canal do Panamá. | Open Subtitles | لذا شركات الشحن لن تكون مضطره لإستخدام قناة بنما بعد الآن |
Sim, o Canal do Panamá tem uma conta no Twitter. | TED | نعم، تملك قناة بنما حسابا على التويتر. |
Deixamo-lo cavar o Canal do Panamá na cave. | Open Subtitles | . نجعله يحفر قناة بنما فى القبو |
Construíram o Canal do Panamá cortando a América pela metade. | Open Subtitles | بنيت قناة بنما. أمريكا قطع في نصف... |
o Canal do Panamá custou 27 mil vidas. | Open Subtitles | قناة "بنما" قضت على 27 ألف روحاً |
Mas acha que, não fosse por essa guerra do Sr. Kane... teríamos o Canal do Panamá? | Open Subtitles | ... (هل تعتقد لو أنها لم تكن حرب السيد (كين كنا سنحصل على قناة (بنما) ؟ |
o Canal do Panamá! | Open Subtitles | . قناة بنما |
o Canal do Panamá. | Open Subtitles | (قناة (بنما |