"o colar" - Traduction Portugais en Arabe

    • العقد
        
    • القلادة
        
    • قلادة
        
    • الطوق
        
    • العُقد
        
    • قلادتها
        
    • قلادته
        
    • قلادتي
        
    • عقدها
        
    • قلادتك
        
    • القلدة
        
    • العقدَ
        
    • العِقد
        
    • القلاده
        
    • قلادتكِ
        
    Arrancou-me o colar do pescoço com tal força, que me derrubou. Open Subtitles لقد سحب العقد من عنقي بقوة كبيرة حتى أطاحت بي
    Temos de ser essa senhora maluca e tirar o colar do Joel. Open Subtitles علينا أن نكون تلك السيده المجنونه التي أخذت العقد من جول
    Rene, o colar foi feito pelo sacerdote da tribo para alguém específico. Open Subtitles رينيه ، كان هذة القلادة مصنوعة من شامان القبلية لفرد بعينه
    Se a primeira mulher foi enterrada viva porque ela não podia ser morta, talvez o colar tenha feito exactamente o que ele deveria. Open Subtitles إذا دفن الزوجة الأولى على قيد الحياة ممكن ان لم تمت ربما كان بفعل القلادة بالضبط ما كان من المفترض أن
    Quando ela encontrou o colar, estava mesmo muito feliz. Open Subtitles عندما وجدت العقد الآن لقد كانت سعيدة جداً
    Durante muito tempo, neguei a mim própria a alegria de usar as minhas queridas argolas nem o colar com o meu nome, no trabalho, pensando que seriam demasiado berrantes, pouco académicos ou pouco profissionais. TED لفترةٍ طويلة، حرمت نفسي من متعة ارتداء أقراط الحلقات التي أحبها أو العقد الذي يحمل اسمي إلى العمل؛ اعتقادًا أن هذا قد يكون جريئًا جدًّا، أو غير عملي أو غير مهني.
    Ok, o colar que estavas a usar foi na verdade, originalmente, comprado para ela. Open Subtitles العقد الذي تضعينه في الواقع اشتريته في الأصل لها
    o colar está no escritório, atrás do quadro. Open Subtitles من هنا. إنّ العقد في المكتب وراء الصورة.
    Alguém roubou o colar que comprei para o aniversário da Regina. Open Subtitles شخص ما سرق العقد إشتريته لعيد ميلاد ريجينا.
    Diz-me como usar o colar para que vos possa salvar a todos. Open Subtitles أخبريني كيف أستخدم العقد لكي يمكنني أن أنقذكم
    Tirámos o colar do cofre, e abrimos a exposição como planeado. Open Subtitles أخرجنا القلادة من القبو وافتتحنا المعرض كما هو مخطط له
    Recuperem o colar. É a única coisa que pode detê-lo. Open Subtitles استعيدا القلادة فهي الشيء الوحيد الذي يمكنه ايقاف الامر
    E este aqui não é tão bonito, mas fica melhor com o colar, e quero usar o colar. Open Subtitles وهذا ليس رائعا جدا ولكنه يتناسب بشكل أفضل بكثير مع القلادة وأنا حقا أريد إرتداء القلادة
    Um deles pode ter o colar ou o equivalente em dinheiro. Open Subtitles ربّما واحدٌ منهم لديه القلادة . أو ما يعادلها نقداً
    o colar tinha impressões digitais. - Sim, as minhas. Open Subtitles كانت هناك بصمات على القلادة نعم , بصماتي
    - Tentarei não falar sobre o colar. Open Subtitles احاول عدم الحديث عن القلادة لكنك تكلمت عنها
    Diz-me, se vires algo nestes Livros das Sombras sobre medalhas preciosas ou um símbolo que se pareça com o colar. Open Subtitles حسنٌ، اخبرني إذا وجدت شيئاً في كتب السحر هذه تحدث عن قلادة ثمينة.. أو عن رمزٍ يشبه قلادة.
    Realmente ajuda a preparar o colar inibidor. Open Subtitles بالتأكيد تساعد لأعداد الطوق الكابح مقدما
    A propósito, estarás a trocar o colar que lhe deste por um verdadeiro dentro de dois dias. Open Subtitles سوف تقوم بمبادلة العُقد الذي أهديتها إياه بواحدٍ حقيقي بخلال يومين
    Este era o colar preferido, por isso disse-lhe que não podia ficar com ele. Open Subtitles كانت هذه قلادتها المفضّلة لذا أخبرتها أنه لايمكنني أخذها
    Dois ladrões entraram no quarto do mestre e tentaram roubar-lhe o colar. Open Subtitles اثنان من اللصوص اقتحموا غرفه نوم السيد و حاولوا سرقه قلادته
    Ainda para mais, o maldito que me fez isto roubou o colar que o Declan me deu, e eu quero-o de volta. Open Subtitles بالأضافة الى من فعل هذا سرقة قلادتي التي اعطاني داكلين اياها واريد استرجاعها
    Depois, a parva da Mamã vem reclamar o colar mágico. Open Subtitles ثم تأتي ماما المغفلة .و تطالبباستعادة. عقدها السحري
    Entraram aqui e tentaram roubar-lhe o colar. Open Subtitles لقد اقتحم شخص ما البيت و حاول سرقه قلادتك
    Lamento imenso, mas temos de deixar as fadas destruírem o colar. Open Subtitles آسف جدّاً، لكنْ علينا السماح للحوريّات بإتلاف تلك القلدة
    Embebe o colar no óleo e pega-lhe fogo. Open Subtitles إرمي العقدَ في الزيت ثم إحرقيهِ في النار
    Eu chamo-lhe aquilo que me apetecer. - Devolve-me o colar. Open Subtitles سأدعوه بأي شيء لعين أريد و الآن اعيدي لي ذلك العِقد
    Com aquela confusão toda ontem, esqueci-me de trazer o colar. Open Subtitles مع كل ما حدث ليله امس نسيت امر القلاده
    Tiraste o colar e paraste tudo para apanhares flores? Open Subtitles و نزعتِ قلادتكِ و أوقفتِ كلّ شيء لتقطفي الزهور...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus