| Ao menos o corpo do Sr. Douglas não cairá de tão alto. | Open Subtitles | على الاقل لن تستغرق جثة السيد دوجلاس وقت طويل فى الهبوط |
| Encontraram o corpo do técnico que fez as análises de carbono. | Open Subtitles | لقد وجدوا جثة الفنى الذى أجرى التحليل الكربوني على التعويذة |
| Ele roubou uma ambulância e o corpo do irmão também. | Open Subtitles | لقد سرق سيارةَ إسعاف و سرق جسم أَخيه أيضاً |
| Abandona o corpo do macho, encontra a fêmea usando pistas feromonais na água, liga-se ao corpo dela e deposita o esperma. | TED | يترك جسم الذكر ليبحث عن الأنثى من خلال الفيرمونات في الماء يتعلق بجسدها ثم يخزن الحيوانات المنوية. |
| Se conseguirem matar o corpo do Clay fora desse circulo, prendemos o espirito do Aleister e ele iria morrer. | Open Subtitles | لو كان بأستطاعتك قتل جسد كلاي خارج الدائره هذا سوف يجعل من روح اليستر محتجزه ولسوف يموت |
| Porque não havia eu de saborear o corpo do homem que amo? | Open Subtitles | لماذا لا أَتذُوقَ جسمَ الرجلِ الذي أَحبُّة؟ |
| No caixão, enterrada com o corpo do detective Pulaski. | Open Subtitles | في الصندوق ، مدفون مع جثمان المحقق بولاسكي |
| Daqui a nada já temos o corpo do Detective Rafferty e a trégua entre as tuas pegas e a Polícia fica desfeita. | Open Subtitles | قريباً جثّة المخبرِ رافيرتي سَتَكُونُ في حيازتنا والهدنة بين مومساتِكِ والشرطةِ ستتحطم |
| Procuraram toda a noite, mas nunca encontraram o corpo do Charlie. | Open Subtitles | بحثوا طوال الليل لكنهم لم يعثروا على جثة شارلى أبداً |
| A mesma pessoa que cometeu o homicídio levou o corpo do Ryan? | Open Subtitles | اتظن ان نفس الشخص الذي قام بالجرائم المقلدة أخذ جثة ريان؟ |
| Quando cheguei à casa dos Applebee ele não me deixou mover o corpo do Ben até que trabalhasse no local sozinho. | Open Subtitles | عندما وصلت الى منزل ابلبي هو لم يسمح لي بأن اخذ جثة بين حتى عمل في مسرح الجريمة بنفسه |
| A Mossad apanhou-a antes que o corpo do Evans arrefecesse. | Open Subtitles | الموساد قام بسحبها قبل أن تصبح جثة ايفانز باردة |
| Quero que desenterres o corpo do judeu enforcado, quero examiná-lo. | Open Subtitles | أريد منك نبش جثة اليهودي الذي شُنق أريد فحصها |
| Trouxeram-me o corpo do teu avô quando ele morreu, sabias? | Open Subtitles | لقد أحضروا لي جثة والدك عندما مات، أتعرفين هذا؟ |
| porque o corpo do automóvel tem apenas, digamos, 14 partes em vez de 100 ou 150. | TED | لان جسم السيارة لديه لنقل 14 جزء بدلا عن 100، 150 |
| Dizem que tenho o corpo do Rock Hudson. | Open Subtitles | الناس يَقُولونَ بأنّني عِنْدي نفس جسم روك هديسون |
| Preparem as redes aéreas para apanhar o corpo do Gordon. Disparem os condensadores. | Open Subtitles | اعد شبكات السماء لالقاط جسم جوردن اطلق المكثفات |
| E se acharmos o corpo do Aleister e o matarmos assim? | Open Subtitles | ماذا لو وجدنا جسد اليستر ونقوم بقتله عوضاً عن ذلك |
| Então saqueou o corpo do seu chefe para lucrar. | Open Subtitles | إذا تطفلت على جسد رئيسك الميت لتحقيق الربح |
| O ADN do Ivan está no meio da corda, e o teu está nas pontas. Levaste o corpo do Ivan para a discoteca, na esperança de que o Chase te ajudasse. | Open Subtitles | قُدتَ جسمَ إيفان إلى النادي، يَتمنّى المطاردةَ تُساعدُك تَتخلّصُ مِنْه، وأنت وَقعتَ فيني. |
| Eu vi-os levantar o corpo do meu marido, do chão! | Open Subtitles | لقد راقبتهم للتو وهم يوارون جثمان زوجي تحت التراب |
| Descobrimos pegadas no cemitério de onde roubaram o corpo do Judeu: | Open Subtitles | عثرنا على آثار أقدام في المقبرة التي سُرق منها جثّة اليهودي |
| A polícia deve ter levado tudo, quando encontraram o corpo do Sweet. | Open Subtitles | لابد وان الشرطه اخذت كل شئ عندما و جدوا جثه سويت |
| Farei com que uma pessoa qualquer afaste dele o corpo do Ben. | Open Subtitles | سيقومون بأخذ الجثة من بين يديه بعيداً .. |
| Talvez sejam inimigos e não queiram que tires o corpo do poço. | Open Subtitles | ربّما هم أعداء، و لا يريدونك أن تنقل الجثّة من البئر |
| a atirar as suas lanças contra o corpo do teu irmão Paul, uma e outra vez, até ficar irreconhecível. | Open Subtitles | وهم يطعنون رماحهم بجسد شقيقك مرارًا وتكرارًا إلى أن شوه جسده |
| E o corpo do homem foi encontrado mesmo à saída da 93. | Open Subtitles | وجسد الذكر وُجِدَ على مسافة 93 |