No Museu do quai Brainly, em Paris, um funcionário contou-nos que o deus da guerra era propriedade estatal, sem medidas para repatriamento. | TED | وفي متحف كاي برانلي في باريس، أخبرنا مسؤول أن إله الحرب هناك أصبح الآن ملك للدولة مع عدم وجود أحكام بالعودة إلى وطنهم. |
As coisas só voltaram ao normal quando Ares, o deus da guerra, preocupado porque as guerras já não eram divertidas, libertou Tánato das correntes. | TED | ولم تعد الأمور إلى طبيعتها إلا عندما شعر إله الحرب آريس بالغضب لأن الحروب لم تعد ممتعة، فحرر ثاناتوس من أصفاده. |
No topo, há dois templos: o do norte, onde os rituais honram o deus da chuva no verão, e o do sul onde os rituais honram o deus da guerra no inverno. | TED | في الأعلى معبدان: الشمال، حيث طقوس تكريم إله المطر في الصيف، والجنوب هو حيث طقوس تكريم إله الحرب في الشتاء. |
Se o deus da guerra se fizesse a ela, seria: "És tão fofo." | Open Subtitles | أما إذا رأت آلهة الحرب ستقول له أنت رائع حقاً |
Tenho uma escuridão dentro de mim Onde até o deus da guerra não se aventuraria. | Open Subtitles | هناك سواد يأتي معيّ حتى آلهة الحرب لا تقترب منه |
Esses fazendeiros desonram o deus da guerra com os seus modos pacíficos. | Open Subtitles | هؤلاء الفلاحون يسيئون لسمعة إله الحرب بطرقهم السلمية |
Vês o que acontece quando o deus da guerra vai de férias? | Open Subtitles | هل ترون ماذا يحدث عندما يأخذ إله الحرب إجازة؟ |
Sem o deus da guerra no seu trono, as pessoas calmas perderam a disciplina de controlarem a raiva. | Open Subtitles | بدون إله الحرب.. يفقد الناس المسالمون ضبط النفس ولا يستطيعون التحكم في غضبهم |
Os dois não podem ser o deus da guerra. | Open Subtitles | لا يمكنكما أنتما الاثنان أن تصبحا إله الحرب! |
De certo modo até parece apropriado honrar o deus da guerra num dia em que parece que guerra interminável é a única coisa que nos espera. | Open Subtitles | اليوم هو عيد إله الحرب لطريقة تبدو ملائمة لتكريم إله الحرب فى يوم عندما تبدو كحرب دائمة حيث أنها المشهد الطبيعى لنا |
Se matares o deus da guerra, páras a guerra. | Open Subtitles | لو قتلتُ إله الحرب ، فستكون الحرب قد انتهت. |
Zeus usou a sua réstia de poder para travar Ares com um golpe de tal força, que o deus da guerra foi obrigado a bater em retirada. | Open Subtitles | استخدم زيوس قوّتهُ الآخيرة لردع أريس... بتوجيه ضربة مُميتة لهُ ، ممّا توّجب على إله الحرب التراجع. |
Se vais lutar contra o deus da guerra... mais vale ensinar-te a dançar, sua coitadinha. | Open Subtitles | حسناً ، لو كنّا سنقاتل إله الحرب... فيمكنني تعليمكِ رقصة ، أيّتها الآنسة |
Como é que se atrevem de cortar o deus da guerra? | Open Subtitles | كيف تجرأ علي قطع إله الحرب |
Quem melhor para criar uma estratégia contra Hércules que o deus da guerra, em pessoa? | Open Subtitles | من أفضل مُخطط يضع إستراتيجيه ضد (هرقل) عن إله الحرب ذاته؟ إستخدم الفتى |
Dói ouvir que o deus da guerra é um mentiroso? | Open Subtitles | هل يؤذِ عقاب إله الحرب |
Podes ser a rainha das Amazónias, mas eu sou o deus da guerra. | Open Subtitles | "ربما كنتِ ملكة الـ"أمازون ولكني آلهة الحرب |
Ares, o deus da guerra. | Open Subtitles | إيريز" آلهة الحرب" |