"o deus da guerra" - Traduction Portugais en Arabe

    • إله الحرب
        
    • آلهة الحرب
        
    No Museu do quai Brainly, em Paris, um funcionário contou-nos que o deus da guerra era propriedade estatal, sem medidas para repatriamento. TED وفي متحف كاي برانلي في باريس، أخبرنا مسؤول أن إله الحرب هناك أصبح الآن ملك للدولة مع عدم وجود أحكام بالعودة إلى وطنهم.
    As coisas só voltaram ao normal quando Ares, o deus da guerra, preocupado porque as guerras já não eram divertidas, libertou Tánato das correntes. TED ولم تعد الأمور إلى طبيعتها إلا عندما شعر إله الحرب آريس بالغضب لأن الحروب لم تعد ممتعة، فحرر ثاناتوس من أصفاده.
    No topo, há dois templos: o do norte, onde os rituais honram o deus da chuva no verão, e o do sul onde os rituais honram o deus da guerra no inverno. TED في الأعلى معبدان: الشمال، حيث طقوس تكريم إله المطر في الصيف، والجنوب هو حيث طقوس تكريم إله الحرب في الشتاء.
    Se o deus da guerra se fizesse a ela, seria: "És tão fofo." Open Subtitles أما إذا رأت آلهة الحرب ستقول له أنت رائع حقاً
    Tenho uma escuridão dentro de mim Onde até o deus da guerra não se aventuraria. Open Subtitles هناك سواد يأتي معيّ حتى آلهة الحرب لا تقترب منه
    Esses fazendeiros desonram o deus da guerra com os seus modos pacíficos. Open Subtitles هؤلاء الفلاحون يسيئون لسمعة إله الحرب بطرقهم السلمية
    Vês o que acontece quando o deus da guerra vai de férias? Open Subtitles هل ترون ماذا يحدث عندما يأخذ إله الحرب إجازة؟
    Sem o deus da guerra no seu trono, as pessoas calmas perderam a disciplina de controlarem a raiva. Open Subtitles بدون إله الحرب.. يفقد الناس المسالمون ضبط النفس ولا يستطيعون التحكم في غضبهم
    Os dois não podem ser o deus da guerra. Open Subtitles لا يمكنكما أنتما الاثنان أن تصبحا إله الحرب!
    De certo modo até parece apropriado honrar o deus da guerra num dia em que parece que guerra interminável é a única coisa que nos espera. Open Subtitles اليوم هو عيد إله الحرب لطريقة تبدو ملائمة لتكريم إله الحرب فى يوم عندما تبدو كحرب دائمة حيث أنها المشهد الطبيعى لنا
    Se matares o deus da guerra, páras a guerra. Open Subtitles لو قتلتُ إله الحرب ، فستكون الحرب قد انتهت.
    Zeus usou a sua réstia de poder para travar Ares com um golpe de tal força, que o deus da guerra foi obrigado a bater em retirada. Open Subtitles استخدم زيوس قوّتهُ الآخيرة لردع أريس... بتوجيه ضربة مُميتة لهُ ، ممّا توّجب على إله الحرب التراجع.
    Se vais lutar contra o deus da guerra... mais vale ensinar-te a dançar, sua coitadinha. Open Subtitles حسناً ، لو كنّا سنقاتل إله الحرب... فيمكنني تعليمكِ رقصة ، أيّتها الآنسة
    Como é que se atrevem de cortar o deus da guerra? Open Subtitles كيف تجرأ علي قطع إله الحرب
    Quem melhor para criar uma estratégia contra Hércules que o deus da guerra, em pessoa? Open Subtitles من أفضل مُخطط يضع إستراتيجيه ضد (هرقل) عن إله الحرب ذاته؟ إستخدم الفتى
    Dói ouvir que o deus da guerra é um mentiroso? Open Subtitles هل يؤذِ عقاب إله الحرب
    Podes ser a rainha das Amazónias, mas eu sou o deus da guerra. Open Subtitles "ربما كنتِ ملكة الـ"أمازون ولكني آلهة الحرب
    Ares, o deus da guerra. Open Subtitles إيريز" آلهة الحرب"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus