| o Dia das Bruxas é um feriado muito importante para mim. | Open Subtitles | عيد القديسين إنها مناسبة بالغة الأهمية بالنسبة لي |
| Terás que esperar que o Dia das Bruxas acabe como todos os outros. | Open Subtitles | عليك الإنتظار إلى حين إنتهاء عيد القديسين مثل الجميع |
| Também não me importei. Tudo o que pedi, foi que me deixassem ficar com o Dia das Bruxas. Sim. | Open Subtitles | جلّ ما أطلبه منكم هو ان تتركوا لي عيد القديسين |
| O que te faz pensar que consegues matá-lo... se não consegues acabar com um mero mortal vestido para o Dia das Bruxas? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد بأنه يمكنك أن تقتل سوبرمان وأنت لا تستطيع حتى أن تسيطر على قاتل يرتدى ملابس"الهالوين" ؟ |
| o Dia das Bruxas era a época favorita dele. | Open Subtitles | "الهالوين " كان الوقت المفضل له فى السنة |
| "O antigo festival Celta de onde é baseado o Dia das Bruxas." | Open Subtitles | والذي كان الإسم الذي استند عليه القدماء في عيد القدّيسين |
| Assim, já não me preocupo com o Dia das Bruxas. | Open Subtitles | هذا عظيم، إنه يحل لي مشكلة قناع عيد الهالويين |
| o Dia das Bruxas é das minhas festas preferidas e íamos de Batman e Robin e agora sou só a Robin. | Open Subtitles | إنه فقط, عيد القديسين واحد من أفضل الأجازات بالنسبة لي و كان يفترض بنا أن نذهب مثل باتمان و روبن و الآن أنا فقط روبن |
| o Dia das Bruxas é a noite em que fingimos ser outra pessoa, certo? | Open Subtitles | عيد القديسين هي الليلة التي تتظاهرينَ فيها انكِ شخصٌ اخر ، صحيح؟ |
| - Estou muito velha. - É o Dia das Bruxas. | Open Subtitles | إنه عيد القديسين وهي الفرصة التي يحظى بها المرء لكي يصبح شخص أخر |
| Não há testemunhas que tenham visto o Voight em algum outro sitio além do trabalho com o Dia das Bruxas. | Open Subtitles | ليس هناك شهود على أن المحقق فويت كان في مكان غير مكان عمله ليلة عيد القديسين |
| Para estas pobres almas, o Dia das Bruxas devia ser um grande alívio. | Open Subtitles | لا بد أن عيد القديسين أمراً مريحاً لهؤلاء المساكين |
| o Dia das Bruxas foi no mês passado... mas, com um corpo desses, tudo aquilo que posso dizer é, Feliz Dia do Peru para mim! | Open Subtitles | يبدو انها ليله سعدي عيد القديسين كان الشهر المنصرم لكن لجسد كهذا كل ما يمكنني قوله |
| A maioria destas miúdas usa o Dia das Bruxas para se armar em stripper. | Open Subtitles | معظم هؤلاء الفتيات يستغلون حفلات الهالوين ليلعبوا دور المتعرية لذا .. |
| o Dia das Bruxas acabou, o que significa, América, que está na hora de começar as compras de Natal. | Open Subtitles | لقد انتهى وقت "الهالوين" ، أيها الأمريكيون وهذا يعني بأن تبدأوا التسوق من أجل يوم رأس السنة |
| A minha mãe está a usar o meu pai para me sacar informações sobre o Dia das Bruxas e o farol. | Open Subtitles | أمي تستخدم قدرة أبي لإستخراج المعلومات مني عن الهالوين ، منزل المناره |
| É por isso que o Dia das Bruxas sempre foi o meu feriado favorito. | Open Subtitles | لهذا كان عيد القدّيسين عطلتي المفضّلة دائماً |
| Foi o Dia das Bruxas, detective. | Open Subtitles | .أنه عيد الهالويين أيها المحقق الم يخطر ببالك |
| o Dia das Bruxas permite-nos ser o que realmente queremos. | Open Subtitles | أظن أن الهالووين يسمح للناس بأن يكونوا كما يريدون |
| É no mesmo mês que o Dia das Bruxas. | Open Subtitles | ذلك نفس شهر عيد القديسيين |
| Bem, é o Dia das Bruxas. Também se quer vestir a preceito. | Open Subtitles | حسنا إنه عيد هالوين ويريد أن يتنكر أيضاً |
| Nunca entendi o Dia das Bruxas. Fantasiar e pedir doces. | Open Subtitles | لم يسبق أن لبست لعيد القديسين و تجولت لطلب الحلوى |