É o dobro do número dos que saíram de África durante todo o tráfico de escravos transatlântico. | TED | هذا ضعف الرقم الذي تم ترحيله من أفريقيا خلال حقبة الإستعباد عبر المحيط الأطلنطي بأكملها. |
Para que não haja ressentimentos, dou-lhe o dobro do dinheiro. | Open Subtitles | فقط لكي لا تكون هناك ضغينة، هاك ضعف أجرك |
Dá o dobro do que recebes no dia sagrado. | Open Subtitles | أعطى ضعف ما تأخذ ،في أكثر أيامنا تقديساً |
Não podem pagar para se livrar do monstro com o dobro do salário e um bónus. | Open Subtitles | لا يمكنكم مواجهة الوحش بضعف الأجور و العلاوات |
Eles valiam o dobro do que aquilo que os íamos vender. | Open Subtitles | لقد كانت تساوي الضعفين من القيمة التي كنا سنبيع بها. |
Oiça, eu sou um homem muito rico. Ofereço-lhe o dobro do que lhe estão a pagar. | Open Subtitles | اسمع أنا رجل ثري جداً ومهما دفعوا لكَ سأضاعفه |
Se te entregar as contas, podemos cobrir o dobro do terreno, vender o dobro de mercadoria. | Open Subtitles | لو إستعطتَ التعامل مع المال لكنا إنفصلنا بذلك سنُغطي ضعف المساحة ونبيع ضِعف كمّية السلع |
Quase o dobro do que é agora. | Open Subtitles | على الاغلب مضاعف عن ما هو عليه الان. |
Ele diz que todos na Alemanha comem o dobro do que nós em Inglaterra, e os homens têm cus grandes como as mulheres. | Open Subtitles | كل شيء هناك بدائي يقول أن الألمانيين يأكلون ضعف ما نأكله نحن هنا في إنجلترا والرجال يتجولون ومؤخراتهم كبيرة مثل النساء |
Eu pago-vos o dobro do que esse cabrão vos pagava. | Open Subtitles | سأدفع لكم ضعف ما كان يدفعه لكم هذا السافل |
o dobro do que paga o Matlock e deixa-nos informados. | Open Subtitles | ضعف ما يدفعه لكَ ماتلوك وبالمقابل تبقيه في القمة |
Eu pago-vos o dobro do que esse cabrão vos pagava. | Open Subtitles | سأدفع لكم ضعف ما كان يدفعه لكم هذا السافل |
Duas lésbicas ofereceram o dobro do valor de mercado pela casa. | Open Subtitles | إثنتين من المثليّات عرضوا عليّ ضعف سعرُ المنزل في السوق |
E se olharem no gráfico para 2050 estima-se que a economia chinesa tenha o dobro do tamanho da americana, e a economia indiana terá quase o mesmo tamanho da economia americana. | TED | وان نظرتم الى التمثيل البياني لعام 2050 سوف ترون انه يظهر ان الاقتصاد الصيني سوف يصبح ضعف حجم الاقتصاد الامريكي والاقتصاد الهندي مقارباً للاقتصاد الامريكي على نحو واضح |
É quase o dobro do orçamento anual do país com a saúde e a educação, em conjunto. | TED | وهذا ما يقرب من ضعف ميزانية الصحة والتعليم السنوي في البلاد جنبا إلى جنب. |
Tem o dobro do tamanho da Austrália, um continente do tamanho da China e da Índia juntas. | TED | وتضاهي مساحتها ضعف مساحة أستراليا، وتعادل مساحة الصين والهند معًا. |
Mas já lá vamos. Descobrimos que, quando se está a desenrolar uma guerra de gangues, os peões recebem o dobro do salário que recebem em tempos de paz. | TED | فاتضح أن ـ أنا استبق نفسي. فاتضح أن في العصابة عندما يكون هناك حرب، فهم يدفعون للجنود ضعف أجورهم. |
Só para termos noção, é mais do que o dobro do orçamento anual do estado de Washington. | TED | للاشارة فقط ، يعد هذا أكثر من ضعف الميزانية السنوية لولاية واشنطن. |
Agora o carro tem o dobro do peso e os pneus metade da largura e tu queima-los. | Open Subtitles | الأن وزن سيارتك اكثر بضعف و الأطارات كانت اكثر عرضاً |
Então vou procurar um novo transportador de peixe e pagarei o dobro do que ganhas! Já gostas assim? | Open Subtitles | ,إذاً سأجد ساحب سمك جديد و بضعف مرتبك ما رأيك؟ |
Ele encostou uma faca à minha garganta, um homem com o dobro do meu tamanho, e depois violou-me. | Open Subtitles | رجل السكينه بجوار حلقي رجل بضعف حجمي بعد ذلك سرقني |
Pode cobrar o dobro do preço actual que os seus clientes pagariam por ele. | Open Subtitles | لك الضعفين من معدل اي كمية ازودك بها, وزبائنك سيرغبون بشرائها. |
Eu pago-te o dobro do que eles te pagam. | Open Subtitles | مهما كان المبلغ الذي تقاضيته سأضاعفه سأزيده ثلاثة أضعاف |
E o seu gosto é impecável foi por isso que paguei o dobro do pedido... para ficar com ela mobilada. | Open Subtitles | وذوقك رائع، لهذا دفعت ضِعف السعر المطلوب للتأكد من استلامه مفروشاً. |
Sr. Blunt... determino o valor da fiança como o dobro do valor anterior. | Open Subtitles | سيد (بلانت) انا اعيد وضع مبلغ كفالة ولكن مضاعف عن المبلغ السابق |