o Luca é um chef, e um muito bem sucedido. | Open Subtitles | لوكا هو رئيس للطباخين، وانه ناجح حقا في عمله |
o Luca e eu não precisamos de ver-nos pessoalmente, tanto assim, sabe, pois somos super dedicados aos nossos trabalhos. | Open Subtitles | لوكا وأنا، لم نكن نرى بعضنا البعض شخصيا كثيرا، كما تعلم، لأننا الاثنين مخصصين كل وقتنا لوظائفنا |
Este é o Carter e o da mesa é o Luca. | Open Subtitles | هذا هو كارتر. هذا هو ولدي لوكا ، على الطاولة |
Vou tentar. Mas mesmo o Sonny não conseguirá deter o Luca Brasi. | Open Subtitles | سأحاول و لكن حتى سونى لن يكون قادرا على ايقاف لوكا برازى |
o Luca não foi a primeira forma de vida, mas é a mais antiga registada. | TED | لم يكن اللوكا أول أشكال الحياة لكنه أبعد ما يمكننا تعقبه، |
Se o Luca se vendeu, estamos enrascados. | Open Subtitles | اذا خاننا لوكا فسنكون فى ورطة كبيرة صدقونى ورطة كبيرة جدا |
Foi em finais de Outubro. E connosco estavam o Luca e o Bernard. Ela faz-me lembrar a Sandrelli, a professora de enologia. | Open Subtitles | كان ذلك في نهاية أوكتوبر وكان معنا لوكا وبرنارد |
A razão para o Luca não saber o que fazer no tratamento e na galeria é a mesma. | Open Subtitles | السبب الذي جعل لوكا غير قادر على اتخاذ قرار ليفعله في غرفة العلاج هو نفسه في صالة العرض |
Ela pôs o Luca a tomar apontamentos, gravar os tratamentos, recolher artigos como pensos... | Open Subtitles | اجبرت لوكا على تسجيل الملاحظات تسجيل علاجاتها بالفيديو تجميع الاشياء كالشفرات والضمادات |
É o Luca Van Zant que tem o teu irmão? | Open Subtitles | لذلك كنت تقول لي الرجل الذي لديه أخيك هو لوكا فان زنط؟ |
Achava que o Luca cozinhava metanfetamina se não escrevesse em todos os livros | Open Subtitles | أنا اعتقد ان لوكا كان يطبخ منهجيات اذا لم يكن لديه كتاب |
Liguei-lhes antes e avisei que viríamos para procurar o Luca. | Open Subtitles | اتصلت بهم باكرا، وقالت لهم اننا سنأتي هنا ولإبقاء عين اخرى على لوكا |
Sim, havia um esqueleto sem cabeça e assustou muito o Luca, mas os nossos pais fizeram-no ir mesmo assim. | Open Subtitles | نعم، كان هناك هيكل عظمي مقطوع الرأس في الخارج ومخيف لوكا سيئ حقا، لكن أمي وأبي رغم ذلك اجبروه على الركوب |
Talvez o Luca saiba do que isto se trata. | Open Subtitles | ربما لوكا يعرف ما الذي يحدث هنا ما هو الشيء الذي يحدث هنا؟ |
o Luca é um suspeito de assassínio? | Open Subtitles | هل لوكا حقا مشتبه به في جريمة قتل؟ نحن على وشك معرفة ذلك |
Porque sei como o Luca é, tenho o traço base do exagero do artista. | Open Subtitles | ولأنني أعرف لوكا كيف يبدو في الواقع فانا لدي خط الأساس لكيفية مبالغة الفنان |
o Luca quase foi morto, três vezes em dois dias. | Open Subtitles | لوكا تقريبا تعرض للقتل، ، ثلاث مرات في غضون يومين |
Como naquele avião. Tu sabias que o Luca estava bem. | Open Subtitles | أنت فقط، كنت على علم أن لوكا كان على ما يرام |
o Luca pode acreditar que é uma vítima, eu vou precisar de ser convencido. | Open Subtitles | لوكا يعتقد انك مجرد ضحية هنا أنا اريد ان تقنعيني |
Deixe de se preocupar comigo e ajude o Luca. - É o Forbes. | Open Subtitles | توقفى عن القلق بشأنى وساعدى لوكا أنه فوربس |
Estes genes comuns dizem-nos que o Luca vivia num lugar quente e sem oxigénio, e recolhia energia dum gradiente químico — como aqueles presentes nas fontes hidrotermais. | TED | وتخبرنا تلك الجينات بأن اللوكا عاش في مكان حار بلا أكسجين وتحصل على الطاقة من التفاعلات الكيميائية كتلك التي في المنافس المائية الحرارية. |